Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 4:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 I ti kriy byen for: Koup sa pye dibwa e koup son bann brans, deplim tou son bann fey e fann son bann fri partou. Sas bann zannimo anba li. Fer fannen bann zwazo lo son bann brans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 4:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot manman ki'n donn zot tete in oubliy zot; lever i devor zot avek lapeti; personn pa pou rapel zot. Lenzistis in ganny koupe parey en pye dibwa.


Mwan ki'n kre later, zonm ek bann zannimo ki viv lo later. Tou sa ki mon'n kree avek mon lafors e mon savwar fer, mon partaz li avek sa ki fer mwan plezir.


Sove dan Babilonn! Sakenn sov son lavi! Pa les zot ganny touye par lafot Babilonn. Ler in arive pour SENYER pran son revanz e pini li parey i merite.


Nou'n esey swanny Babilonn, me i pa'n kapab ganny geri. Annou abandonn li, annou kit sa pei e retourn kot nou. Son bann zizman in tous lesyel, i'n travers bann nyaz.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Akoz i ti grandi ziska dan bann nyaz, lorgey in ranpli son leker.


I sanz letan ek sezon, i ranvers en lerwa e etablir en lot lerwa; i donn lasazes bann saz e konnesans bann ki annan disernman.


Portparol lerwa ti kriy byen for: Tou bann pep, sorti dan tou nasyon, e ki koz diferan langaz, ekout sa lord:


I ti annan zoli feyaz e bokou fri; ti annan dekwa pour nouri tou dimoun. Bann zannimo ti repoz dan son lonbraz; bann zwazo ti fer zot nik dan son bann brans; i ti prodwi nouritir pour tou et vivan.


Apre, lerwa ti war en lanz, en sen, sorti dan lesyel ki ti dir: Koup sa pye dibwa e detri li, me gard son tron ek son bann rasin dan later, dan milye laplenn; antour li avek en lasenn an fer e an bronz. Pandan set an, i ava ganny mouye avek laroze lesyel e viv parmi bann zannimo.


Douz mwan plitar, lerwa ti pe pronmnen lo twa son pale Babilonn.


Me letan son leker ti ranpli avek lorgey e dan son lespri ti annan larogans, i ti ganny tire lo son tronn e ganny arase son loner.


I ti ganny sase parmi bann imen e i ti vin parey zannimo. I ti reste parmi bann bourik sovaz; i ti manz zerb parey bef, e son lekor ti ganny tranpe avek laroze lesyel, ziska ki i ti rekonnet ki Bondye Toupwisan ki annan tou pouvwar lo rwayonm imen, e i donn avek ki i anvi.


Konmela menm, lars in pare la obor rasin bann pye dibwa. Tou pye dibwa ki pa raport bon fri, pou ganny koupe e zet dan dife.


Tou pye dibwa ki pa raport bon fri i ganny koupe e zete dan dife.


Konmela menm, lars in pare la obor rasin bann pye dibwa. Tou pye dibwa ki pa raport bon fri, pou ganny koupe e zet dan dife.”


I ti kriye avek en lavwa for, parey kan en lyon i kriye. Kan i ti kriye, sa set loraz ti reponn.


I ti kriye avek en lavwa for: I'n tonbe! Gran Babilonn in tonbe! I'n vin landrwa reste pour bann demon, en landrwa reste pour tou bann lespri enpir; en landrwa kot tou kalite zwazo enpir e degoutan i reste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ