Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 3:23 - Labib An Kreol Seselwa

23 Me sa trwa zonm, Sadrak, Mesak ek Abed-Nego, ti tonm dan milye fourno laflanm dife ankor anmare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

En zonm ki zis i tonm dan bokou maler. Me SENYER i touzour delivre li.


Si ou travers lanmer, mon pou avek ou; si ou travers bann gran larivyer, ou pa pou ganny trennen. Si ou mars atraver dife, ou pa pou ganny brile, e bann laflanm pa pou fer ou dimal,


Alor, zot ti pran Zeremi e zet li dan en sitern sitye dan lakour pale e ki ti pou Malkiya, garson lerwa. Zot ti fil li dan sitern avek en lakord. Ti napa delo dan sa sitern, me labou. Alor Zeremi ti anfonse dan labou.


Sef zofisye dan pale ti donn zot diferan non. I ti apel Danyel, Beltasar; Hananya, Sadrak; Misael, Mesak; e Azarya, Abed-Nego.


Alor, lerwa Naboukodonozor ti soke e leve toudswit. I ti demann son bann konseye, “Pa ti annan trwa zonm ki ti ganny zete anmare dan dife?” Zot ti reponn lerwa, “Wi, Mazeste.”


Nou bann pti soufrans aktyel pe prepar pour nou en gran laglwar eternel ki napa okenn konparezon.


tenny dife vyolan, evite ganny masakre par lepe. Menm si zot ti feb, zot ti repran lafors. Zot ti vayan dan konba e bat bann larme etranze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ