Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 12:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Mon ti tande, me mon pa ti kapab konpran. Alor mon ti dir, “Mon senyer, ki mannyer tousala pou fini?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 12:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aprezan, mon'n vini pour fer ou konpran sa ki pou arive avek ou pep dan lavenir, akoz i annan ankor en vizyon pour sa bann zour.


Enn ant zot ti dir avek sa zonm dan lenz linenn, ki ti par lao larivyer, “Konbyen letan ankor pour lafen sa bann keksoz ekstraordiner arive?”


Sa zonm abiye dan lenz linenn, ki ti par lao larivyer, ti lev son de lanmen ver lesyel. Mon ti antann li fer en serman par sa Enn ki vivan pour touzour. I ti dir, “Pour en lannen, de lannen e lanmwatye lannen. Kan lafors sa pep sen ava'n konpletman fini, tou sa bann keksoz pou ganny akonpli.”


I ti dir mwan, “Kontinyen, Danyel, akoz sa bann parol pou reste sekre, kaste, ziska letan lafen.


Apre, mon ti antann en lanz koze. En dezyenm lanz ti dir avek sa enn ki ti pe koze, “Ziska kan sa vizyon lo sakrifis tou le zour e lo transgresyon pou kontinyen? Ziska kan sanktyer ek larme lesyel pou ganny kraze anba lipye?”


Me son bann disip pa ti konpran nanryen lo tousala; sinifikasyon parol Zezi ti'n kasyet pour zot, e zot pa ti konpran sa ki Zezi ti oule dir.


Pour konmanse, bann disip pa ti konpran sa ki ti pe pase. Me kan Zezi ti'n ganny glorifye, zot ti rapel tou sa ki Lekritir ti'n anonse lo son size e zot ti'n fer sa pour li.


Zezi ti dir zot, “I pa neseser pour zot konn letan ek moman ki mon Papa in fikse par son prop desizyon.


Zot in fer en gro zefor pour dekouver dan ki lepok e dan ki sirkonstans, bann lendikasyon ki Lespri Kris in donnen, ti koresponn. Annefe, sa Lespri ki ti dan zot, ti anons davans, soufrans ki Kris ti devre pas ladan ek laglwar ki devre swiv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ