Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 11:26 - Labib An Kreol Seselwa

26 Dimoun dan son prop lantouraz, ki manz avek li, pou detri li; son larme pou ganny detri konpletman e bokou dimoun pou mor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 11:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Azael ti kit Elize e retourn kot Benn-Hadad, son met ki ti demann li, “Ki Elize in dir ou?” I ti reponn, “In dir mwan ki ou pou geri sertennman.”


Menm mon meyer zanmi avek ki mon ti fer konfyans, ki'n partaz mon repa, in vir kont mwan.


Son bann garson pou sorti pour konba e rasanble en gran larme. Enn parmi zot, pou atake; parey an gro delo, pou balye e anmenn tou dan son semen. I pou retournen e kontinyen atake ziska son fortres.


Tou troup larme pou ganny detri devan li; sef lalyans osi.


Kan letan lafen pou arive, lerwa Sid pou atak li. Me, lerwa Nor pou atak li avek kales lager, bann kavalye e avek bokou bato. I pou penetre dan bokou pei e travers zot frontyer parey en lavalas.


Zezi ti reponn, “Sa enn ki'n met son lanmen dan pla avek mwan, pou trai mwan.


Zezi ti reponn zot, “I enn parmi zot 12; sa enn ki pou met lanmen dan pla avek mwan.


Mon pa pe koz lo zot tou. Mon konnen lekel ki mon'n swazir. Me fodre ki sa parol Lekritir i realize: Sa enn ki'n partaz mon dipen, in lev son talon kont mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ