Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 9:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Senyer, BONDYE liniver i tous later e later i fonn. Tou bann zabitan later i met dey. Later i monte e i desann parey larivyer Nil dan Lezip.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 9:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I get later, e later in tranble; i tous bann montanny e zot ganny kouver avek lafimen.


SENYER! Bes ou lesyel e desann. Tous bann montanny e lafimen ava kouver zot.


Alor, sa enn ki fidel anver ou, ava priy ou dan letan bezwen. Menm si bann gran delo i deborde, zot pa pou ariv kot li.


Bann nasyon i dan lafreyer; bann rwayonm i tranble. Ler Bondye i fer tande son lavwa, later i fonn.


Bann montanny i fonn parey lasir devan SENYER ki gouvern later antye.


Si zis ou ti desir lesyel! Si ou ti desann! Bann montanny ti ava degrengole devan ou.


Later i sek, zerb in fletri. Zannimo ek zwazo pe mor. Tousala, akoz mesanste sa bann dimoun ki'n dir: Bondye pa war sa ki nou pe fer.


Pour sa rezon pei pou dan dey, son bann zabitan pe deperi ansanm avek bann zannimo sovaz, bann zwazo dan lesyel. Menm bann pwason dan lanmer pe disparet.


Pour sa rezon, later pou tranble. Tou bann zabitan pou an dey. Pei antye pour ganny sekwe; i pou leve e desann parey larivyer Nil dan Lezip.


I fer tranble bann montanny, e fer fonn bann kolin. Dan son prezans, later i boulverse, e lemonn antye avek tou son zabitan.


Lekel ki kapab reziste dan son lakoler? Lekel ki kapab siport lasaler son lakoler? Son rankin i propaze parey dife. Bann ros i fann devan li.


Bann montanny i war ou, zot tranble avek lafreyer. Lapli i tonm avek lafors; losean i ronfle. I anvoy son laroul anler.


Lapli i tonbe, larivyer i deborde, divan i soufle for lo sa lakaz. Lakaz in tonbe e i'n ganny konpletman detri!


Apre, mon ti war en gran tronn blan e sa enn ki ti pe asiz lo la. Later ek lesyel ti disparet devan li; ti napa plas ankor pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ