Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 SENYER ki permet en zonm for tonbe e ki detri lavil byen proteze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir li, “Ouver lafnet ki vir kote Les.” I ti ouver. Elize ti dir li, “Tire!” I ti tire. Elize ti dir, “Sa i en dart laviktwar SENYER, en dart ki anons laviktwar kont Lasiri. Ou pou bat bann Siriyen dan lavil Afek, ziska ki ou detri zot konpletman.”


Yoas, garson Yoakaz, ti repran bann lavil avek Benn-Hadad, garson Azael, ki son papa, Yoakaz ti'n gannyen dan lager. Zoas ti bat li trwa fwa e repran bann lavil Izrael.


Me sa kantite lennmi ki ou annan, pou parey lapousyer fen; sa kantite tiran diktater pou parey bren lapay dan divan. Alor, en sel kou,


Akoz, menm si ou bat tou bann gerye Babilonyen ki pe lager kont ou; menm si i reste zis gerye blese dan zot latant, zot pou sorti e met dife dan sa lavil.


Menm sa enn ki tay vit pa pou kapab sove; menm bann ki pli for pa pou kapab servi zot lafors; Bann pli bon gerye pa pou kapab sov zot lavi.


Mon pou detri tou lavil dan ou pei e demoli ou bann fortres.


tenny dife vyolan, evite ganny masakre par lepe. Menm si zot ti feb, zot ti repran lafors. Zot ti vayan dan konba e bat bann larme etranze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ