Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 4:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Mon'n anvoy maladi lo zot bann plantasyon. Zot bann zarden, bann plantasyon rezen, ek zot plantasyon zoliv, in ganny devore par senir. Malgre sa, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki'n deklare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 4:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan pou annan lafanmin dan pei; kan pou annan lepidemi; kan bann plantasyon pou ganny atake par maladi, oubyen sotrel ek zensek; kan lennmi ava anserkle ou pep devan laport son lavil; kan i ava annan lepidemi, e toudsort maladi;


Kan pou annan lezot maler: Lafanmin oubyen lepidemi oubyen lepidemi tel ki sotrel, senir ek lezot maler ankor; kan lennmi ava atak ou pep dan son pei, devan laport bann lavil; kan zot ava ganny atake par toudsort maler ek maladi;


Akoz ou rod ganny bate ankor? Akoz ou kontinyen revolte? Ou latet i malad e ou leker i soufer.


Zot tou ki alim dife e ki posed bann dart pour met dife! Al mars dan laflanm zot prop dife e lo labrez ki reste. Tousala in arive par mwan; zot pou mor dan tourman.


Bann Arameen lo kote Les, bann Filisten lo kote Was, zot in devor Izrael avek lapeti. Malgre sa, lakoler SENYER pa'n kalme; son lanmen in reste touzour menasan.


Apre tousala, Zida, sa ser Izrael, sa tret, ti fer sanblan ki i ti pe retourn ver mwan. I pa ti senser,” SENYER i deklare.


I vre, SENYER: Laverite ki enteres ou! Ou'n pini zot, me pa fer zot nanryen. Ou'n preski detri zot; me zot in refize aprann. Zot in fer latet; zot refize retourn kot ou.


Zot pa pou retourn Lezip, me en Asiriyen ki pou vin zot lerwa, akoz zot in refize retourn kot mwan.


Lesen sotrel, enn apre lot, in apoz lo zot plantasyon. Tou sa ki en lesen pa'n fini manze, en lot in devore. Tou sa ki en lesen in kit deryer, en lot lesen in detri.


Zot in devaste mon plantasyon rezen; mon pye fig in ganny manze. Zot in ronz son lekors, son bann brans in vin blan.


Mon pou ranplas tou sa ki zot in perdi, devore par sotrel, senir, kasbol, mon gran larme, ki mon'n anvoy lo zot.


Mwan ki ti anvoy lafanmin dan tou zot lavil. Mon'n anpes bann vilaz ganny manze. Malgre sa, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki deklare.


Zabitan detrwa lavil in marse pour zot rod delo pour bwar, me zot pa'n pas zot laswaf. Malgre sa, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki deklare.


Pye fig nepli fleri; plantasyon rezen nepli donn rezen; pye zoliv nepli donn zoliv; bann plantasyon dible nepli donn dekwa manze.


La sa ki SENYER i deklare: Mon ti pini zot e detri tou sa ki zot ti'n prodwi; tou in fletri e pouri e ganny detri par lipou ek lagrel. Me zot pa'n retourn kot mwan, SENYER ki deklare.


Mon pou sas bann sotrel pour zot, pour ki zot rekolt pa ganny detri. Zot plantasyon rezen ava donn en bon rekolt, SENYER liniver ki deklare.


SENYER ava fer ou soufer deperisman, lafyev, lanflanmasyon, gro lasaler ek lasesres, gro divan so e maladi pou tonm lo ou bann plantasyon. Tousala ava pourswiv ou ziska ki ou ava disparet.


Bann zensek pou anvai tou ou bann pye dibwa ek tou bann fri ki ou later ava prodwir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ