Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Agze 2:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 Alor, la sa ki SENYER i deklare: Pran kouraz, Zorobabel! Pran kouraz, Gran-Pret Zozye, garson Yosadak! Pran kouraz zot tou ki dan sa pei! Konmans travay. SENYER liniver ki deklare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Agze 2:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David ti vin deplizanpli pli for, akoz SENYER, Bondye ti avek li.


Si ou respekte e met an pratik tou bann lalwa ek regleman ki SENYER in donn Moiz pour Izrael, ou ava reisi. Reste for, pran kouraz e pa per; pa les lafreyer pran ou.


David ti dir ankor avek son garson Salomon, “Reste for, pran kouraz e azir. Pa bezwen ni per, ni dekouraze, akoz SENYER Bondye, mon Bondye i avek ou. I pa pou les ou tonbe, i pa pou abandonn ou, tan ki bann travay pour servis dan Tanp SENYER pa ankor fini.


Parmi bann pret, ti annan ki ti'n marye avek fanm etranze: Bann garson Zozye, garson Yosadak, ek son bann frer, Maseya, Eliezer, Yarib, ek Gedalya.


Alor, Zorobabel, garson Sealtiel ek Zozye, garson Yosadak, ti konmans rekonstri tanp Bondye dan Zerizalenm. Bann profet Bondye ti la avek zot, pour ed zot.


Bondye ti dir li, “Mon pou avek ou. La siny ki se mwan ki anvoy ou: Kan ou ava'n fer pep Izrael sorti Lezip, zot pou vin ador Bondye lo sa montanny.”


Apre sa, Agze, mesaze SENYER, ti adres zot sa mesaz SENYER: Mon avek zot, mwan SENYER ki deklare.


I ti dir mwan, “La parol SENYER pour Zorobabel: Pa par pwisans, ni par lafors, me par mon lespri, SENYER liniver ki deklare.


La sa ki SENYER liniver i deklare: Pran kouraz, zot ki ozordi pe antann sa bann parol ki bann profet ti prononse zour kan fondasyon tanp SENYER liniver, ti ganny poze.


Bann disip ti al anons Bonn Nouvel partou. Senyer ti ed zot dan sa travay. I ti konfirm son mesaz par bann siny ki ti akonpanny li.


Nou bann patriars ti zalou Zozef, e zot ti vann li koman lesklav pour ganny anmennen Lezip. Me Bondye ti avek li.


Veye! Reste ferm dan lafwa. Pran kouraz e fortifye zot!


Anfen, pran ou lafors dan linyon avek Senyer e dan son gran pwisans.


Answit, SENYER ti donn son bann lord Zozye, garson Noun: Reste for e pran kouraz, akoz ou pou kondwir bann Izraelit dan pei ki mon ki promet zot par serman; mon pou avek ou.


Alor ou, mon garson, pran ou lafors dan lagras ki sorti kot Zezi-Kri.


Me Senyer in ed mwan e i'n fortifye mwan. Konmsa, mon'n kapab anons son mesaz e fer tou bann nasyon tande e ganny delivre dan lagel lyon.


Reste for e pran kouraz, akoz ou ki pou fer sa pep pran posesyon sa pei ki mon'n promet pour donn zot zanset.


Pa mon'n ordonn ou: Reste for, pran kouraz. Pa per, pa tranble, akoz SENYER, ou Bondye, i avek ou partou kot ou pou ale.


Kan SENYER ti donn zot bann ziz, i ti avek bann ziz. Tan ki ti annan bann ziz, SENYER ti delivre zot dan lanmen zot bann lennmi. Annefe, SENYER ti pran pitye pour zot devan bann kit i pe zot maltret zot.


Enn bann serviter ti reponn, “Mon'n war en garson Zese, ki sorti Betlehenm, ki zwe byen. I osi en konbatan, en vayan gerye, i koz byen e i en zoli zennzan. SENYER i avek li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ