Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Rwa 9:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Apre, profet Elize ti apel enn parmi bann profet. I ti dir li, “Met en sang otour ou leren, pran en fyol delwil dan ou lanmen e al Ramot-Galaad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Rwa 9:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pret Sadok ti pran fyol delwil sakre dan latant e vid lo latet Salomon pour konsakre li lerwa. Zot ti soufle tronpet e tou dimoun ti kriye: Viv lerwa Salomon.


Lanmen SENYER ti lo Eli ki ti ser son sang en otour son leren; i ti taye devan Akab ziska lantre lavil Zizreel.


Ou ava osi donn lonksyon Zehou, garson Nimsi, pour konsakre li lerwa Izrael. Ou ava osi konsakre Elize, garson Safat, zabitan Abel-Mehola, pour li vin profet dan ou plas.


Enn parmi bann profet, ti dir avek son kanmarad: Lo parol SENYER, tap mwan. Me sa zonm ti refize tap li.


SENYER ti demande: Lekel ki pou al tant Akab pour atak Ramot dan Galaad, pour li ganny touye? Zot ti reponn sakenn son mannyer.


I ti dir Zozafat, “Eski ou pare pour al atak Ramot-Galaad avek mwan?” Zozafat ti dir lerwa Izrael, “Mwan mon parey ou: Mon pep i ou pep, e mon bann seval i ou seval.”


Kan bann profet ki ti reste Zeriko ki war li dan lwen, zot ti dir, “Lespri Eli i lo Elize.” Zot ti vin rankontre Elize e prostern devan li.


Bann profet ki reste Betel ti al rankontre Elize. Zot ti dir li, “Eski ou konnen ki ozordi, SENYER pour anlev ou met?” I ti dir, “Wi, mon konnen. Me gard li pour ou.”


Bann profet ki ti reste Zeriko ti apros Elize e dir li, “Eski ou konnen ki ozordi, SENYER pou pran ou met?” I ti reponn, “Wi; mon konnen. Me gard li pour ou.”


Eli ek Elize ti aret lo bor larivyer Zourden; 50 profet ti swiv zot e al debout en serten distans avek zot.


Fanm enn bann profet ti sipliy Elize, “Ou serviter, mon mari in mor, e ou konnen ki i ti annan gran respe pour SENYER. Me en zonm ki'n pret nou larzan in vini pour pran mon de garson pour fer zot son lesklav.”


Elize ti dir Gehazi, “Met ou sang dan ou leren, pran mon baton dan ou lanmen e ale. Si ou rankontre en dimoun dan semen, pa dir li bonzour, e si en dimoun i dir ou bonzour, pa reponn li. Ler ou arive, met mon baton lo figir sa garson.”


Alor, sa zenn profet ti al Ramot-Galaad.


Bann zabitan Zerizalenm ti swazir Akazya, pli zenn garson Yoranm, pour vin lerwa dan son plas. Annefe, tou bann gran frer ti'n ganny touye par bann zonm ki ti antre dan kan Zida ansanm avek bann Arab. Alor Akazya, garson Yoranm ti vin lerwa.


I ti swiv zot konsey e al avek Yoranm, garson Akab lerwa Izrael, pour lager kont Hazael, lerwa Siri, dan lavil Ramot-Galaad. Pandan konba, bann Siriyen ti bles lerwa Yoranm.


Zeremi! Met ou pare pour al dir zot tou sa ki mon ordonn ou. Pa bezwen per zot, akoz mwan ki pou fer ou tranble devan zot.


Letan Zezi ti pe manze, en fanm ti apros li avek en flakon plen avek en lesans ser. I ti vid sa lesans lo latet Zezi.


Moiz ti dir pep Izrael: Aprezan, Izrael! Ekout bann regleman ek bann lalwa ki mon pe ansenny zot, pour zot met an pratik. Konmsa, zot ava viv pour antre e pran posesyon pei ki SENYER, Bondye zot bann zanset pe al donn zot.


Zot menm, zot in war tou sa ki SENYER in fer Baal-Peor: Ki mannyer SENYER, ou Bondye ti detri tou sa bann zonm ki ti swiv Baal-Peor.


Alor, gard zot lespri touzour alert, reste touzour vizilan. Met tou zot lesperans dan lagras ki zot pou resevwar kan Zezi-Kri pou ganny revele.


Samyel ti pran en fyol delwil, ki i ti vers lo latet Sail. I ti anbras li e dir li, “SENYER i konsakre ou koman sef lo son patrimwann.


SENYER ti dir Samyel, “Ziska kan ou pou pler Sail? Mwan, mon'n rezet li koman lerwa Izrael. Ranpli ou korn avek delwil e ale. Mon anvoy ou kot Zese en zabitan Betlehenm, akoz mon'n war mon lerwa parmi son bann zanfan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ