Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Rwa 7:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Ti annan kat lepre devan lantre laport lavil. Zot ti dir avek kanmarad, “Akoz nou bezwen asiz isi, esper lanmor vin pran nou?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Rwa 7:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman, en sef larme lerwa Lasiri, ti en zonm enportan e byen konsidere par lerwa, akoz par li, SENYER ti donn laviktwar bann Siriyen. Me sa zonm, en vayan gerye ti annan lalep.


Si nou dir: Annou antre dan lavil; lafanmin i dan lavil, nou ava mor dan lavil. Si nou reste asiz isi, nou pou osi mor. Alor, annou al rann lekor dan kan bann Siriyen. Si zot eparny nou lavi, nou ava viv; si zot touy nou, nou ava mor.”


Lerwa ti pe koz avek Gehazi serviter Elize. I ti pe dir li, “Rakont mwan sa bann gran keksoz ki Elize in fer.”


Akoz ou avek ou pep, zot devre mor dan lager, avek lafanmin oubyen lepidemi, parey SENYER in dir pou arive avek nenport ki nasyon ki pa soumet li anba lerwa Babilonn?


Lepep i demande: Akoz nou reste la, san nanryen fer? Annou regroup nou dan bann lavil fortifye e esper lanmor pran nou. SENYER, nou Bondye in deside les nou mor. In donn nou delo anpwazonnen pour bwar, akoz nou'n fer pese kont li.


Kan nyaz ti leve par lao Latant, Mirianm ti kouver avek lalep. I ti'n vin blan koman lannez. Aaron ti tournen pour get Mirianm, i ti war li kouver avek en maladi parey lalep.


SENYER ti reponn, “Si son papa ti'n kras dan son figir, pa i ti pou dan laont pandan set zour? Alor, met li deor pour set zour e apre sa, i ava kapab repran son plas dan kan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ