Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Rwa 4:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Elize ti dir li, “Al dan semen, demann ou bann vwazen bann resipyan vid, kantite ki ou kapab gannyen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Rwa 4:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir, “La parol ki SENYER i deklare: Fouy en kantite transe dan fon sa larivyer sek.


Elize ti demann li, “Ki mon kapab fer pour ou? Dir mwan ki ou annan dan lakour.” I ti reponn, “Ou servant i annan zis en flakon delwil.”


Apre, antre se ou e ferm ou laport deryer ou ek ou bann garson; ou ava vers delwil dan tou sa bann resipyan e met dekote sa bann ki'n plen.”


Mwan menm SENYER ou Bondye ki ti fer ou sorti dan pei Lezip. Ouver gran ou labous e mon ava donn ou manze.


Me mon pep pa ti ekout mon lavwa. Izrael ti refize obeir mwan.


Ziska aprezan, zot pa ankor demann nanryen an mon non. Demande e zot ava resevwar, pour ki zot lazwa i konplet.”


Zezi ti dir bann serviter, “Ranpli sa bann potao avek delo.” Zot ti ranpli plen ziska lo bor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ