Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Rwa 19:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Zot ti dir li, la sa ki Ezekyas i dir: Ozordi i en zour tris, en zour pinisyon, en zour laont. Ler lakousman in arive, me manman napa lafors pour donn nesans.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Rwa 19:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La sa ki lerwa i dir: Pa les Ezekyas anbet zot, akoz i pa pou kapab delivre zot dan mon lanmen.


I ti anvoy Elyakim, sef pale, Sebna sekreter, e bann pret pli aze, kot profet Ezai, garson Amoz. Zot osi, zot ti kouver zot dan lenz dey.


Petet SENYER ou Bondye in antann tou bann parol Ed de kan, ki son met lerwa Asiri in anvoye pour ensilte Bondye vivan; petet ki i ava pini li pour sa bann parol ki SENYER ou Bondye in tande. Alor, priy pour restan pep, ki ankor vivan.


Ou koriz en imen e ou pini li pour son bann fot; parey en lever, ou ronz sa ki i pli kontan. Nou konnen ki tou et imen i zis divan.


pa andirsi zot leker parey zot ti fer Meriba, parey zot ti fer dan dezer Massa.


SENYER i deklare: Eski mon pou ouver mon matris san fer lakousman? Mwan ki pe akouse, eski mon pou kapab ferm mon vant? Ou Bondye i dir.


Douler pour son nesans i arive, me i sitan bet ki i refize sorti dan vant son manman.


Mon pou ale, mon pou retourn kot mwan, ziska zot avoue ki zot koupab e rod mwan. Dan zot maler, zot pou retourn ver mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ