Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronik 6:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 I ti dir: Mon loue SENYER, Bondye Izrael. I'n akonpli tou sa ki i ti'n promet mon papa David. I ti osi dir:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronik 6:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir: Loue SENYER, Bondye pep Izrael, ki ti koz avek mon papa David par son prop labous, e ki par son pwisans, in akonpli tou sa ki i'n dir:


I pou konstri en lakaz pour mwan e mon pou etabli son tronn pour touzour.


Alor, devan tou lasanble, David ti loue SENYER. I ti dir: SENYER nou loue ou, Bondye nou zanset Izrael, pour touzour!


David ti dir avek lasanble antye: Loue SENYER zot Bondye. Alor, tou lasanble ti loue SENYER, Bondye zot zanset. Zot ti bese e prostern devan SENYER e devan lerwa.


Ou'n gard ou promes anver mon papa, ou serviter David; ozordi ou akonpli li par ou lanmen.


Alor, SENYER, Bondye pep Izrael, realiz sa promes ki ou ti fer avek ou serviter David!


Salomon ti tourn ver lasanble pep Izrael e beni zot.


Depi ki mon ti fer mon pep sorti dan pei Lezip, mon pa'n swazir okenn lavil, parmi bann lavil dan pei Izrael, pour konstri mon tanp kot mon non ava prezan; mon pa'n ni swazir personn koman sef mon pep Izrael.


Esdras ti rann glwar SENYER, sa gran Bondye. Lepep antye ti lev lanmen e reponn: Amenn! Amenn! Zot ti bes zot latet e prostern devan SENYER, lafas ater.


Loue SENYER, Bondye Izrael pour touzour! Amenn! Amenn!


Sant pour Bondye! Loue son non par bann kantik! Sant en kantik pour sa enn ki vini dan nyaz lo son kales. SENYER i son non. Selebre avek lazwa devan li!


Lesyel ek later pou disparet, me mon parol pa pou disparet.


Nou loue Bondye, Papa nou Senyer Zezi-Kri. Ini avek Kris, i'n beni nou par akord nou toudsort benediksyon spirityel dan lesyel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ