Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronik 6:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 La mon'n konstri pour ou loner, en grannkaz, en landrwa kot ou pou reste pour touzour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronik 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li menm ki pou konstri en lakaz an mon non, e mon pou etabli son tronn rwayal pour touzour.


Mon'n konstri en gran rezidans pour ou, en landrwa kot ou ava reste pour touzour!


I pou konstri en lakaz pour mwan e mon pou etabli son tronn pour touzour.


David ti dir ankor avek son garson Salomon, “Reste for, pran kouraz e azir. Pa bezwen ni per, ni dekouraze, akoz SENYER Bondye, mon Bondye i avek ou. I pa pou les ou tonbe, i pa pou abandonn ou, tan ki bann travay pour servis dan Tanp SENYER pa ankor fini.


I ti dir mwan: Ou garson Salomon ki pou konstri mon tanp ek mon bann lakour, akoz mon'n swazi li koman mon garson, e mwan, mon pou vin en papa pour li.


Me Kof Lalyans Bondye ti Zerizalenm, dan en latant ki lerwa David ti'n fer ler i ti retourn avek li sorti Kiryat-Yearim.


Salomon ti dir: SENYER! Ou dir ki ou'n deside reste dan en nyaz epe!


Salomon ti tourn ver lasanble pep Izrael e beni zot.


Ou ava osi anmenn larzan ek lor ki mwan ek mon bann konseye nou dezire ofer Bondye Izrael ki son demer i Zerizalenm.


Ou ava osi anmenn tou lor ek larzan ki ou ava kapab trouve dan provens Babilonn antye ek bann lofrann volonter ki lepep, ek bann pret in ofer pour tanp zot Bondye ki Zerizalenm.


tan ki mon pa trouv en landrwa pour SENYER, en landrwa reste pour Bondye Pwisan Zakob.


Depi Siyon! Loue SENYER zot ki reste dan Zerizalenm. Loue SENYER!


Kan zot antre, prens ki gouvern pei ava antre ansanm avek zot; kan zot sorti, i ava osi sorti avek zot.


Mon ti antann en lavwa for sorti kot tronn kriye: La aprezan, Bondye in fer son demer parmi zonm. I pou reste avek zot. Zot pou vin son pep, e i pou vin zot Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ