Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronik 18:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Plizyer lannen plitar, Zozafat ti al Samari pour li al war Akab. Akab ti ofer an sakrifis en kantite mouton, bef pour li ek son bann zanmi e pour son lantouraz. Akab ti esey enfliyans Zozafat pour al lager avek li kont lavil Ramot-Galaad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronik 18:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adoniya ti ofer sakrifis mouton, toro, zenn bef gra, pre kot ros Zohelet ki akote sours Rogel. I ti envit son bann frer, bann garson lerwa, ek bann zonm enportan dan servis lerwa dan rwayonm Zida.


Me, apre en serten letan, sa larivyer ti sek akoz lapli pa ti'n tonbe dan pei.


Benn-Geber ti ganny Gamot-Galaad; i ti osi gouvern bann vilaz Yair, garson Manase, dan Galaad, ek rezyon Argob, lo plato Basann. Dan sa rezyon ti annan 60 lavil antoure avek miray ek baro ki ti annan verou an bronz.


Apre, profet Elize ti apel enn parmi bann profet. I ti dir li, “Met en sang otour ou leren, pran en fyol delwil dan ou lanmen e al Ramot-Galaad.


Akab, lerwa Izrael, ti demann Zozafat, lerwa Zida, “Eski ou pou al avek mwan Ramot-Galaad?” Zozafat ti reponn, “Sa ki i annan pour fer, nou pou fer li ansanm. Mon pep avek ou pep, pou al lager ansanm.”


Profet Yehou, garson Hanani, ti vin zwenn li. I ti dir lerwa Zozafat, “Eski ou devre port sekour en move dimoun? Eski ou devre kontan en dimoun ki deteste SENYER? Akoz sa, SENYER i ankoler avek ou.


Kan tousala ti arive, mon pa ti Zerizalenm, akoz mon ti'n retourn kot lerwa, dan tranndezyenm lannen renny Artakzerzes, lerwa Babilonn. Ver lafen lannen, mon ti demann lerwa permisyon


Sa bann lavil ti Beser, lo plato dan dezer, pour bann Ribenit; Ramot dan pei Galaad, pour bann Gadit e Golann dan Basann, pour bann Manasit.


Zot ti swazir Beser ki lo lot kote larivyer Zourden, Les avek Zeriko, lo plato montanny dezer, dan teritwar tribi Riben; Ramot dan Galaad, dan tribi Gad; e Golann dan Basann, dan tribi Manase.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ