Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samyel 13:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Alor, Sail ti dir, “Anmenn bann sakrifis konplet ek bann sakrifis lape.” Sail ti ofer bann sakrifis konplet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samyel 13:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti konstri en lotel pour SENYER; i ti ofer bann sakrifis konplet ek bann sakrifis lape. Alor, SENYER ti montre son labonte anver pei e fleo ki ti pe frap pei ti arete.


Lerwa ti al Gabaon pour ofer sakrifis, akoz sa ti landrwa sakre pli enportan. Salomon ti'n deza ofer en milye sakrifis konplet lo sa lotel.


Gard silans devan SENYER, esper li avek pasyans. Pa pran lakoler kont sa bann ki reisi dan lavi, kont sa ki fer bann move kou.


SENYER i deteste sakrifis ofer par bann malonnet; me i pran plezir dan lapriyer sa enn ki zis.


Pa dir: Mon pou rann lemal pour lemal. Met ou konfyans dan SENYER e i ava sov ou.


Sakrifis bann malfeter i degoutan; anplis, zot ofer li avek move lentansyon.


SENYER i prefer ladrwatir ek lazistis, plito ki bann sakrifis.


Dimoun i ofer en toro pour sakrifis, me zot osi touy en imen. Dimoun i egorz en mouton, me zot osi kas likou en lisyen. Dimoun i ofer en sakrifis sereal, me zot osi ofer disan koson. Dimoun i fer lofrann memoryal lansan, me zot osi beni en zidol. Zot in swazir zot prop semen. Zot pran plezir dan zot bann pratik degoutan.


Me zot ava rod sa landrwa ki SENYER, zot Bondye ava swazir parmi zot bann tribi, pour ki son non i reste prezan, partou kot zot ava ale.


La, zot ava prezant zot lofrann, zot sakrifis, zot ladim, zot bann donasyon, zot lofrann volonter, e bann premye ne zot troupo.


Sail ti dir Ahiya, “Anmenn Kof Bondye isi.” Annefe, dan sa letan, Kof Bondye ti kot bann Izraelit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ