Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samyel 12:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 La mon la. Akiz mwan devan SENYER e devan sa enn ki'n resevwar son lonksyon. Lekel ki mon'n pran son bef? Lekel ki mon'n pran son bourik? Lekel ki mon'n eksplwate? Lekel ki mon'n fer dimal? Lekel ki mon'n kraze? Avek lekel ki mon'n deza pran gous pour ferm mon lizye lo sa ki i'n fer. Dir mwan, e mon ava rann zot sa ki pour zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samyel 12:3
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon'n met an pratik komannman SENYER. Mon'n reste fidel anver mon Bondye.


Annou rann zot ozordi menm, zot plantasyon, zot plantasyon rezen, zot plantasyon zoliv, ek zot lakaz, ensi ki lentere lo larzan, dible, diven, delwil ki zot in prete.”


I pret larzan san demann okenn lentere; i pa aksepte gous pour akiz en inosan. Sa enn ki fer tousala, pa pou zanmen tonbe.


Ou pa pou anvi lakaz ou prosen; ou pa pou anvi fanm ou prosen, ni son serviter, ni son servant, ni son bef, ni son bourik, ni okenn keksoz ki pour ou prosen.


Me si sa i ariv lizour, alor i ava ganny konsidere koman en krim.


Ou pa pou pran okenn gous, akoz en gous i anpes dimoun war kler e dimoun onnet pa ganny lazistis.


Sa enn ki tay deryer larzan, i anmenn maler dan son fanmir. Me sa enn ki deteste pran gous ava viv lontan.


Sa dimoun ki'n fer sa pese i koupab. I devre rann sa lobze ki i'n vole, oubyen ki i'n gannyen par frod, oubyen ki ti'n ganny konfye avek li, oubyen en lobze perdi ki i'n trouve;


oubyen konsernan nenport keksoz lo ki i'n fer en fo serman. I devre rann tou e azout avek, en senkyenm son valer. Ler i ava rann kont son fot, i devre rann sa lobze son propriyeter.


Moiz ti tre ankoler. I ti dir SENYER, “Pa aksepte zot lofrann. Mon pa'n fer zot okenn ditor; mon pa'n ni menm pran en bourik pour zot.”


Zot ti reponn, “Sezar.” Zezi ti dir zot, “Alor, rann Sezar sa ki pour Sezar e rann Bondye sa ki pour Bondye.”


Me Zase ti debout e i ti dir avek Zezi, “Senyer! Mon pou donn bann pov lanmwatye mon larises. Si mon'n tronp okenn dimoun dan nenport mannyer, mon pou rann li kat fwa plis.”


Mon pa'n zanmen anvi ni larzan, ni lor, ni lenz personn.


La pour en trwazyenm fwa mon pare pour mwan vin kot zot, e mon pa pour depann lo zot. Se zot ki mon manke, pa zot larzan. Annefe, i pa responsabilite bann zanfan pour met de kote larzan pour zot paran, me paran ki devre fer sa pour zot zanfan.


Ou pa devre fos lazistis; ou pa devre ziz dapre laparans. Ou pa devre aksepte gous, akoz gous i bous lizye en saz e i fos desizyon en zonm zis.


Zot temwen, e Bondye osi, ki nou konportman anver zot bann krwayan ti pir, zis e san repros.


Zot konnen ki nou pa'n zanmen servi bann parol flater. Bondye i nou temwen, nou pa'n esey tronp zot avek larzan.


Pran byen swen troupo ki Bondye in konfye avek zot koman berze. Vey lo li, pa par obligasyon, me avek bonker, parey Bondye i oule. Pa fer li pour ganny larzan, me avek devouman.


Samyel ti pran en fyol delwil, ki i ti vers lo latet Sail. I ti anbras li e dir li, “SENYER i konsakre ou koman sef lo son patrimwann.


Zot ti dir, “Ou pa'n fer nou dimal, ou pa'n kraz nou e ou pa'n zanmen pran gous avek personn.”


I ti dir zot ankor, “SENYER i temwen kont zot e sa enn ki'n ganny lonksyon i temwen ozordi, ki zot pa'n war nanryen dan mon lanmen.” Lepep ti dir: Wi! Nou temwen.


Mon pou etabli en pret fidel ki pou akonpli tou mon lavolonte dapre mon leker e dapre mon lespri. Mon pou donn li en desandans solid ki pou touzour mars devan lerwa ki'n resevwar mon lonksyon


Gete! Get bout ou rob dan mon lanmen, ou kapab rekonnet e war ki mon napa move lentansyon ni anvi revolte kont ou. Mon pa'n komet sa krim kont ou; pourtan, ou pe rod mwan pour pran mon lavi.


I ti dir son bann zonm, “Zanmen mon pou met lanmen lo mon senyer; zanmen mon pou komet en tel aksyon lo sa zonm ki'n resevwar lonksyon SENYER, akoz, li menm ki'n ganny lonksyon SENYER.”


Par sa bann parol, David ti kalme son bann zonm e anpes zot atak Sail. Sail ti sorti dan kavern e kontiny son semen.


Me SENYER ava pini mwan, si mon met lanmen lo sa enn ki SENYER in konsakre. Aprezan, mon demann ou pran sa lans ki pre avek son latet ek sa gargoulet delo e annou ale.”


Me David ti dir Abisai, “Pa bezwen touy li. Lekel ki kapab port lanmen lo sa enn ki SENYER in konsakre, san ganny pini?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ