Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 7:51 - Labib An Kreol Seselwa

51 Alor, tou travay ki Salomon ti'n fer pour tanp SENYER ti'n konplete. Salomon ti anmenn tou bann lobze annarzan, annor ki son papa David ti'n konsakre, e depoz zot dan tanp SENYER.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 7:51
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan Salomon ti fini tou son travay lo tanp SENYER, i ti anmenn tou bann lobze ki lerwa David, son papa, ti'n konsakre pour SENYER. I ti plas larzan, lor ek tou lezot lobze dan kof tanp Bondye.


“Lanmen Zorobabel ki'n poz fondasyon sa tanp. Se son lanmen ki pou konplet li. Alor, ou ava konnen ki SENYER liniver ki'n anvoy mwan kot ou.


Sa batiman ti ganny konplete trwazyenm zour dan mwan Adar, dan sizyenm lannen renny lerwa Dariis.


I ti aranz lakour otour sanktyer ek lotel, e met rido devan laport lakour. Konmsa ki Moiz ti konplet bann travay.


I ti plas dan tanp SENYER bann lobze ki son papa ti'n konsakre pour Bondye, ek bann diferan lobze annarzan e annor, ki li menm ti'n konsakre pour Bondye.


I ti fini konstriksyon tanp e met en plafon avek poto ek plans an sed.


Apre ki Salomon ti'n termin konstriksyon tanp,


Sef gard rwayal ti osi pran bann brazye ek bann kalis. I ti pran tou lobze annor pour sa lor e annarzan pour sa larzan.


Zot ti fer sir ki tou detay lenstriksyon ki David ti'n etabli, ti ganny aplike konsernan bann pret, bann levit e menm sa ki konsern bann lasal trezor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ