Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 4:34 - Labib An Kreol Seselwa

34 Dimoun sorti partou dan tou nasyon, anvoye par bann lerwa ki'n antann renonmen lasazes Salomon, ti vin ekout son lasazes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 4:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Larenn Saba ti'n antann koz lo renonmen Salomon akoz non SENYER, i ti vin teste li avek bann kestyon difisil.


I'n koz lo bann pye dibwa: Depi lo sed Liban, ziska lo izop ki pous lo miray. I'n osi koz lo zannimo, zwazo, reptil ek pwason.


Kan larenn Saba ti antann koz lo lerwa Salomon, i ti desann Zerizalenm pour li teste Salomon avek detrwa kestyon difisil. I ti annan en gran lantouraz ek bann samo ki ti pe anmenn tou kalite bon lesans, en kantite lor, ek pyer presyez. Ler i ti ariv kot Salomon i ti rakont tou sa ki i ti annan dan son lespri.


Annefe, Bondye ti'n met lasazes dan son leker e bann lerwa ti sorti partou pour vin ekout li.


Dan lavenir, montanny kot tanp SENYER ti ete, pou vin pli o parmi tou bann montanny; i pou pli o ki bann kolin. Tou bann nasyon pou al ver li.


La sa ki SENYER liniver i deklare: Dan sa bann letan, dis etranze ki koz diferan langaz, pou vin anpandan avek en Zwif. Zot pou atrap son lenz e dir li: Nou oule vin avek ou, nou'n tande ki Bondye i avek ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ