Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 3:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Donn mwan, SENYER, disernman neseser pour gouvern ou pep, pour mwan disern sa ki bon ek sa ki move. Lekel ki kapab gouvern ou gran pep!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 3:9
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annefe, mon ti dir: Mon krwar ki parol ki mon senyer lerwa ava dir, ava ede pour fer lape. Mon senyer lerwa i parey en mesaze Bondye ki fer diferans ant lebyen ek lemal. Mon swete ki SENYER ou Bondye i ava avek ou.”


Tou dimoun ti anvi ganny konsey Salomon pour ekout lasazes ki Bondye ti'n donn li.


Sa ki Salomon ti demande ti fer plezir SENYER.


Pep Izrael antye ti antann sa zizman ki lerwa ti'n donnen; zot ti ranpli avek respe pour li. Zot ti rekonnet ki annefe, Bondye in donn li lasazes pour rann lazistis.


SENYER ava donn ou disernman ek lentelizans; i ava etabli ou renny byen ferm lo Izrael, pour ki ou gard lalwa SENYER, ou Bondye.


Donn mon garson Salomon en leker ki ava touzour obeir tou ou komannman, tou ou lalwa, tou ou regleman; konmsa, i ava kapab konstri sa tanp pour ki mon'n fer tou bann preparatif.


Alor, donn mwan lasazes ek konnesans pour mwan kapab gouvern ou pep. Lekel ki kapab gouvern ou pep, en pep osi gran?”


Ou bann lord i zis pour touzour. Donn mwan disernman pour mwan viv.


Donn mwan disernman, pour mwan konpran ou lalwa e met li an pratik avek tou mon leker.


Ou lanmen in form mwan e in fer mwan for. Donn mwan disernman pour mwan aprann ou bann komannman.


En dimoun pridan i vey lo son kondwit, akoz i saz; me en sot i tonm dan betiz akoz i bet.


Vomye posed lasazes plito ki lor; vomye annan disernman plito ki larzan.


SENYER ki'n fer lizye pour war e zorey pour antann.


Lasazes i osi bon ki en leritaz, i menm en lavantaz pour bann ki'n war soley.


Lasazes i rann en saz pli for ki dis gouverner dan en lavil.


Mon ti reponn: “Malerezman, Senyer BONDYE, mon pa konn koze, mon tro zenn.”


E ou? Eski ou pe rod gran keksoz pour ou? Pa rode, akoz mon pe anvoy maler lo tou dimoun. Me ou, mon pou protez ou lavi koman en depouy lager, partou kot ou pou ale.


I sanz letan ek sezon, i ranvers en lerwa e etablir en lot lerwa; i donn lasazes bann saz e konnesans bann ki annan disernman.


Mwan, mon batiz zot dan delo, pour montre ki zot pe sanz zot mannyer viv. Me sa enn ki vin apre mwan, i pou batiz zot avek Lespri Sen ek dife. I pli pwisan ki mwan: Mon pa diny pour tir son sandal.


Me Zan pa ti dakor. I ti dir li, “Mwan ki devre ganny batize par ou e se ou ki vin kot mwan?”


“Mon pa kapab fer nanryen par mwan menm. Mon ziz dapre sa ki Bondye i dir mwan. Alor, mon zizman i zis, akoz mon pa pe esey fer mon prop volonte, me volonte sa enn ki'n anvoy mwan.


Pour serten, nou en loder lanmor ki anmenn lanmor; pour lezot en loder lavi ki anmenn lavi. Lekel alor ki kalifye pour ranpli en tel misyon?


Annefe, nou pa kapab pretann akonplir en tel tas par nou menm. Sa ki nou kapab fer i sorti kot Bondye.


Pour sa rezon, pa bezwen viv koman bann fou, me fer tou zot posib pour zot konpran koman Senyer i oule zot azir.


pour zot kapab disern sa ki byen. Konmsa, zot ava pir e san repros zour retour Kris.


Me nouritir solid i pour bann adilt ki, avek leksperyans, zot konn disernen ant sa ki byen ek sa ki mal.


Si parmi zot i annan enn ki mank lasazes, ki i demande e Bondye ava donn li. Annefe, Bondye i donn tou dimoun zenerezman san fer okenn repros.


Me lasazes ki sorti dan lesyel i premyerman pir. I kontan lape, i modere, pare pour met dakor. I ranpli avek pitye ek bon aksyon, san preferans e san lipokrizi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ