Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 3:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Pandan i ti Gabaon, SENYER ti aparet avek Salomon, aswar dan en rev. Bondye ti dir li, “Demann sa ki ou oule, mon ava donn ou.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 3:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER ti ankoler avek Salomon akoz son leker ti'n detournen avek SENYER, Bondye Izrael, ki ti'n aparet de fwa avek li,


SENYER ti aparet avek li en dezyenm fwa, parey i ti aparet avek li Gabaon.


I ti dir zot: Ekout byen mon parol! Ler i annan en profet parmi zot, mwan SENYER, mon revel mwan avek li dan en vizyon; mon koz avek li dan en rev.


Letan i ti pe mazin sa, en lanz Senyer ti aparet avek li dan en rev. I ti dir li, “Zozef, garson David! Pa bezwen per pour pran Mari koman ou fanm, akoz sa zanfan ki i pou gannyen, in ganny formen par laksyon Lespri Sen.


Apre ki bann savan ti'n ale, en lanz Senyer ti aparet avek Zozef dan en rev. I ti dir li, “Leve! Pran sa zanfan ek son manman e sov Lezip. Reste laba, ziska ki mon donn ou lord retournen, akoz Herod pou rod sa zanfan pour fer touy li.”


Apre lanmor Herod, en lanz ti aparet avek Zozef Lezip, dan en rev.


Zezi ti demann zot, “Ki zot oule mon fer pour zot?”


Pour sa rezon, mon dir zot: Tou sa ki zot demande dan lapriyer, krwar ki zot in deza gannyen e i ava realize pour zot.


Pa zot ki'n swazir mwan, me mwan ki'n swazir zot e etabli zot pour ale e raport bokou fri, bann fri ki pou dire. Mon Papa i ava donn zot nenport kwa ki zot demande an mon non.


Si zot reste ini avek mwan, e mon bann parol i reste dan zot, demann sa ki zot oule e zot ava gannyen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ