Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 2:43 - Labib An Kreol Seselwa

43 Akoz ou pa'n gard ou promes devan SENYER, e lord ki mon ti'n donn ou?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 2:43
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerwa ti apel bann Gabaonit pour koz avek zot. Bann Gabaonit pa ti bann Izraelit; zot ti enn bann dernyen Amorit; bann Izraelit ti'n angaz zot par serman anver zot, me dan son pasyon pour Izrael ek Zida, Sail ti rod fason detri zot.


i ti fer apel Simei. I ti dir li, “Mon ti fer ou promet devan SENYER ki ou pa pou kit lavil. Mon ti dir ou, ki zour ou sorti pour al okenn par ou pou mor. Ou ti reponn: Tre byen! Mon dakor pour obei sa ki ou'n dir?


Lerwa ti azoute, “Dan fon ou leker, ou rapel tou dimal ki ou'n fer mon papa David. Aprezan, SENYER li menm pou fer ou anmenn responsabilite ou mesanste.


Dan rwayonm Zida osi, Bondye ti avek bann zabitan pour gard zot ini e dakor pour obei lord ki lerwa ek bann sef in donnen dapre parol SENYER.


Mon dir: Obei bann lord lerwa, akoz serman ki ou'n fer devan Bondye.


Alor, i bon ki ou soumet ou avek lotorite, pa zis pour evit lakoler Bondye me akoz i en devwar de konsyans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ