Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 2:29 - Labib An Kreol Seselwa

29 Dimoun ti dir Salomon, “Zoab in sov dan latant SENYER, e i devan lotel.” Salomon ti anvoy Benaya garson Yoyada. I ti dir li, “Al touy li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 2:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Benaya, garson Yoyada ti konmann bann Keretit ek bann Peletit; e bann garson David ti pret.


Alor, lerwa Salomon ti anvoy Benaya garson Yoyada touy Adoniya. I ti atak li e Adoniya ti mor.


Benaya ti ariv kot latant SENYER. I ti dir, “O non lerwa! Sorti.” I ti dir, “Non, mon pou mor isi menm.” Benaya ti retourn kot lerwa e raport li sa ki Zoab ti'n dir.


Lerwa ti dir, “Bon, fer parey i'n dir ou: Touy li e anter li. Konmsa, lafanmir mon papa ek mwan menm ava debarase avek responsabilite disan bann zonm ki Zoab in touye san rezon.


Lerwa ti donn son lord Benaya, garson Yoyada ki ti sorti e touy Simei. Konmsa, lotorite Salomon ti ganny byen etabli.


Me si dan lakoler, en zonm i atak en lot par riz e i touy li, ou ava aret li, menm akote mon lotel pour li ganny touye.


Sa enn ki annan disan lo son lanmen, pou sove pour tou son lavi.


Touy zot tou: Vyeyar, zennzan, zenn fiy, pti zanfan ek bann fanm, me pa tous personn ki annan mark lo fron. Ou ava konmans par mon sanktyer.” Alor, zot ti konmans touy bann ansyen ki ti devan tanp.


Annefe, ler i'n arive pour zizman konmanse, e se par pep Bondye ki i pou konmanse. Alor, si zizman Bondye i konmans par nou, ki pou arive avek sa bann ki refize krwar dan Bonn Nouvel Bondye?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ