Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 2:12 - Labib An Kreol Seselwa

12 Salomon ti vin lerwa dan plas son papa David. Son rwayonm ti ganny byen etabli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 2:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aprezan, beni mon fanmir, pour ki i reste touzour devan ou. Ou menm Senyer BONDYE ou'n anonse, ki ou benediksyon ava reste lo fanmir ou serviter pour touzour.


Al kot lerwa David e dir li: Mon senyer lerwa! Pa ou ti fer sa promes avek mwan? Ou ti dir: Salomon ou garson pou vin lerwa apre mwan e li menm ki pou pran mon tronn. Alor, akoz Adoniya ki'n vin lerwa?


mon'n deza fer sa serman devan SENYER, Bondye pep Izrael. Mon ti dir: Ou garson Salomon pou vin lerwa apre mwan. Se li menm ki pou pran mon plas lo tronn. Ozordi, mon gard mon promes.


Zot ava remonte deryer li e Salomon ava vin asiz lo mon tronn e i ava vin lerwa dan mon plas, akoz mon'n swazir li koman sef lo pep Izrael e lo Zida.”


Lerwa ti donn son lord Benaya, garson Yoyada ki ti sorti e touy Simei. Konmsa, lotorite Salomon ti ganny byen etabli.


David ti'n vin byen vye, kan i ti etabli son garson Salomon koman lerwa Izrael.


Salomon, garson David, ti vin en lerwa for dan son rwayonm. SENYER, son Bondye, ti avek li e fer li vin en tre gran lerwa.


Si ou bann garson i gard mon lalyans e mon bann lord ki mon pou ansenny zot, alor, zot bann garson osi pou asiz lo ou tronn pour touzour.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ