Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 17:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 Eli, ki ti sorti Tisbit, enn bann zabitan Galaad, ti dir Akab, “Par SENYER Bondye Izrael ki vivan, mwan son serviter mon dir ou: Dan bann lannen ki pe vini, pou napa laroze, ni lapli ziska ler mon dir.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 17:1
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti reponn, “Par SENYER, ou Bondye ki vivan, mon napa nanryen ki'n kwi; mon annan zis en ponnyen lafarin dan en bol e en pe delwil dan en po. La mon pe ranmas detrwa morso dibwa pour prepar keksoz pour manze, mwan ek mon garson; apre sa, nou ava mor.”


Apre en bon pe letan, dan trwazyenm lannen lasesres, SENYER ti koz avek Eli. I ti dir li, “Al prezant ou devan Akab; mon pou anvoy lapli lo later.”


Par SENYER ou Bondye ki vivan, napa en nasyon, ni en pei kot mon senyer Akab pa'n anvoy rod ou. Ler ti ganny dir ki ou pa la, i ti fer sa nasyon oubyen sa rwayonm fer serman ki vreman zot pa'n war ou.


Eli ti dir, “Par SENYER liniver ki vivan, mwan son serviter, ozordi, mon pou prezant mwan devan Akab.”


Mise ti reponn, “SENYER i vivan; sa ki SENYER ava dir mwan, mon pou anonse.”


Kan lesyel i fermen, e lapli pa tonbe akoz pep Izrael in komet pese kont ou; si zot priye dan sa lakaz, si zot loue ou non e abandonn zot pese akoz ou'n pini zot,


Mesaze SENYER ti dir Eli, ki sorti Tisbit, “Leve, al zwenn bann mesaze lerwa Samari e demann zot: Eski napa Bondye dan Izrael, pour ki zot al konsilte Baal-Zeboub, bondye Ekronn?


Elize ti dir, “Par lavi SENYER liniver ki mon servi, si mon pa ti annan respe pour Zozafat lerwa Zida, mon pa ti pou ni pran ka avek ou, ni resevwar ou.


Elize ti retourn ankor Gilgal. Dan sa lepok, ti annan en gran lafanmin dan pei. En zour ki bann profet ti pe asiz devan li, Elize ti dir son serviter, “Met en gran marmit lo dife, e prepar en lasoup pour bann profet.”


Me Elize ti reponn, “SENYER ki mon servi, i vivan; mon pa pou aksepte.” Naaman ti sipliy li pour aksepte, me i ti refize.


Gehazi, serviter Elize ti dir dan son leker: Mon met in les sape Naaman sa Siriyen; i'n refize eksepte sa ki i ti'n anmenn pour li. Par non SENYER ki vivan, mon pou tay deryer li pour ganny keksoz avek li.


Yoranm ti ganny en let sorti kot profet Eli ki ti dir: La SENYER, Bondye ou papa David, i deklare: Akoz ou pa'n swiv legzanp ou papa, Zozafat, ni ou gran papa Asa, lerwa Zida,


Kan lesyel i fermen e lapli nepli tonbe, me ki zot retourn ver ou tanp e selebre ou non regretan zot pese akoz ou anvoy maler lo zot,


Si i anpes lapli tonbe, later i reste sek. Si i larg delo, later i ganny devaste.


Lev ou lizye e get otour ou; zot tou zot pe rasanble, zot pe vin kot ou. SENYER i deklare: Osi vre ki mon vivan, zot pou port tou, parey en zoli bizou; zot pou abiy parey en zenn marye.


Mon pou les li vin en landrwa abandonnen. Personn pa pou tay son bann brans; personn pa pou aras bann move zerb. Bann plant anvaisan ek zarbis pikan pou pouse. Mon pou anpes bann nyaz fer lapli tonm lo li.


Napa enn sa bann fo bondye dan lezot nasyon ki kapab fer lapli tonbe. Lesyel li tousel pa kapab fer lapli tonbe. SENYER nou Bondye, zis dan ou, ki nou'n met nou lespwar. Ou ki'n fer tousala arive.


SENYER ti reponn: Si ou repanti, mon pou repran ou koman mon serviter parey avan. Si, olye dir bann parol ki pa fer sans, ou proklanm en mesaz serye, mon pou repran ou koman mon profet. Les sa pep tourn ver ou; pa ou ki bezwen tourn ver li.


Bann profet ki ti vin avan ou ek mwan, dan letan pase, ti anons lager, lafanmin, lepidemi kont bokou pei e bann gran rwayonm.


Pour sa rezon, lesyel pa'n donn zot son laroze e later pa'n prodwi son fri.


Si zot oule krwar mwan, Zan i sa Eli ki devre retournen.


Zot ti reponn li, “En bann i dir ou Zanbatis. Lezot i dir Eli; e lezot ankor i dir Zeremi oubyen enn bann profet.”


Serten dimoun ki ti pe debout la, ti antann li. Zot ti dir, “I pe apel Eli.”


Me lezot ti dir, “Espere! Annou gete si Eli pou vin sov li!”


Annefe, i pa ti ansenny parey zot bann profeser Lalwa, me avek lotorite.


I pou vin koman mesaze Bondye, avek lespri ek pouvwar profet Eli: I pou tourn leker bann papa ver zot zanfan. I pou fer sanze bann ki dezobeisan e bann ki zis pou ganny lasazes. I pou prepar en pep pour Senyer.”


Alor lanz ti reponn li, “Mwan, Gabriyel ki debout dan prezans Bondye pour servi li. In anvoy mwan pour koz avek ou, e anons ou sa bon nouvel.


Pandan sa bann zour, veye, pa arete priye. Konmsa, zot ava ganny lafors pour travers tou sa bann keksoz ki pou arive, e reste debout devan Fis-de-Lonm.”


Koman sa de zonm ti pe kit Zezi, Pyer ti dir li, “Met! Nou byen isi. Annou mont trwa latant, enn pour ou, enn pour Moiz e enn pour Eli.” I pa ti vreman konnen ki i ti pe dir.


Kan son bann disip Zak ek Zan ti war sa, zot ti dir, “Senyer, ou dakor ki nou fer dife sorti dan lesyel desann e detri sa bann dimoun?”


Zot ti demann li, “Alor, ou lekel ou? Eski ou menm Eli?” Zan ti dir, “Non, mon pa Eli.” Zot ti dir, “Alor, ou menm sa Profet?” Zan ti reponn, “Non.”


Zot ti demann li, “Alor, si ou pa ni Mesi, ni Eli, ni sa Profet, akoz ou batiz dimoun?”


Annefe, pandan lannwit, en lanz mon Bondye ki mon servi ti apros mwan.


Bondye pa'n rezet son pep ki i'n swazir davans. Zot konnen, sa ki Lekritir i dir dan sa pasaz kot Eli i plennyen devan Bondye kont Izrael,


Dan sa letan, SENYER ti swazir tribi Levi pour anmenn Kof Lalyans SENYER, e prezant devan SENYER pour servi li e pronons bann benediksyon an son non.


Eli ti en zonm ki ti annan menm natir ki nou: I ti priy avek bokou lafwa pour ki lapli pa tonbe e lapli pa ti tonbe lo later pandan 3 an edmi.


Zot annan pouvwar ferm lesyel pour ki lapli pa tonbe pandan letan ki zot pe profetize. Zot annan pouvwar sanz delo an disan. Zot osi annan pouvwar frap later avek toudsort kalite fleo sak fwa ki zot oule.


Apre, Zefte ti rasanble tou bann zonm dan Galaad pour al atak Efraim. Bann zonm Galaad ti bat Efraim ki ti'n dir, “Zabitan Galaad! Zot zis en bann dimoun ki'n sove, sorti dan bann tribi Efraim ek Manase.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ