Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 14:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Anmenn avek ou dis dipen, en pe gato ek en po dimyel, e al kot li. I ava dir ou ki pou arive avek nou garson.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 14:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerwa ti dir sa profet Bondye, “Vin avek mwan dan lakour; ou ava manz keksoz e mon ava donn ou en kado.”


Akazya ti'n tonm par lafnet lasanm letaz dan Samari e i ti'n ganny blese. Alor, i ti anvoy son bann mesaze dir zot, “Al konsilte Baal-Zeboub, bondye Ekronn, pour konnen si mon pou byen.”


En zonm ti arive sorti Baal-Salisa. I ti pe anmenn kot profet Bondye, dipen fer avek premye rekolt; ti annan 20 dipen lorz ek dible nouvo dan son sak. Elize ti dir, “Donn sa bann zonm e les zot manze.”


Naaman ti retourn kot profet Bondye, ansanm avek tou son lantouraz. Ler i ti'n arive, i ti debout devan li. I ti dir, “Aprezan, mon konnen ki napa okenn Bondye lo later antye, zis dan Izrael. Mon demann ou aksepte sa kado ki sorti kot ou serviter.”


Lerwa Lasiri ti dir li, “Ale alor. Mon ava anvoy en let kot lerwa Izrael.” I ti ale e anmenn avek li 300 kilo larzan, 6,000 pyes lor ek dis resanz lafet.


Letan Zezi ti pe manze, en fanm ti apros li avek en flakon plen avek en lesans ser. I ti vid sa lesans lo latet Zezi.


Sa de ser Lazar ti anvoy dir Zezi, “Senyer! Ou zanmi i malad.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ