Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 13:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Lerwa ti dir sa profet Bondye, “Vin avek mwan dan lakour; ou ava manz keksoz e mon ava donn ou en kado.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 13:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon ava anmenn dipen, pour ki zot repran zot lafors. Apre, zot ava kontiny zot larout akoz zot in pas par la, pre kot zot serviter.” Zot ti dir, “Fer parey ou'n dir.”


Anmenn avek ou dis dipen, en pe gato ek en po dimyel, e al kot li. I ava dir ou ki pou arive avek nou garson.”


Naaman ti retourn kot profet Bondye, ansanm avek tou son lantouraz. Ler i ti'n arive, i ti debout devan li. I ti dir, “Aprezan, mon konnen ki napa okenn Bondye lo later antye, zis dan Izrael. Mon demann ou aksepte sa kado ki sorti kot ou serviter.”


Zeremi pa ti ganny letan vir son ledo, ki Nabouzeradann ti azoute: Retourn kot Gedalya, garson Ahikanm, garson Safann, ki lerwa Babilonn in nonm gouverner bann lavil Zida. Ou kapab al reste kot li e viv parmi bann zabitan. Ou kapab osi al kot ou anvi. Sef bann gard ti donn Zeremi provizyon manze ek bann kado. Apre, i ti les li ale.


Ti ava preferab ki enn parmi zot ti ava ferm bann laport tanp e personn pa ti ava alim dife pour nanryen lo mon lotel, SENYER liniver i deklare. Zot pa fer mwan plezir, mon pa pou aksepte zot sakrifis, SENYER liniver ki deklare.


Pran byen swen troupo ki Bondye in konfye avek zot koman berze. Vey lo li, pa par obligasyon, me avek bonker, parey Bondye i oule. Pa fer li pour ganny larzan, me avek devouman.


Manoa ti dir mesaze SENYER, “Fer nou loner: Reste avek nou e nou ava prepar en pti kabri pour ou.”


I ti anmenn zot kot li; i ti donn manze bann bourik. Bann vwayazer ti lav zot lipye e zot ti manz e bwar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ