Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 10:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 bann repa ki ti ganny servi lo son latab, lafason viv son bann minis, labiyman son bann serviter, son responsab servis labwason, bann sakrifis konplet ki ganny ofer dan tanp SENYER. I pa ti konnen ki i pou dir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 10:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Soupim ek Hosa, ti ganny kote Was avek laport Saleket lo semen ki monte. La ki mannyer bann group gard ti ganny partaze:


Prens ava sorti dan lakour eksteryer, pas par lasal ki obor lantre e reste debout pre kot poto lantre. Pandan ki bann pret pe ofer sakrifis konplet ek sakrifis pour lape, i ava prosternen devan laport. Apre, i ava sorti; me laport ava reste ouver ziska aswar.


Zis prens ki pou kapab asiz pour manz repa sakre devan SENYER, akoz i en prens. I ava antre par vestibil e sorti par sa menm semen.


I ti war lerwa pe debout pre avek bann kolonn kot lantre tanp. Komandan bann gerye ek bann zwer tronpet ti la obor lerwa. Popilasyon pei antye ti dan lazwa e bann mizisyen ti pe sonn tronpet. Bann santer avek zot lenstriman lanmizik ti pe diriz selebrasyon. Alor, Atali ti desir son lenz e kriye: Traizon! Traizon!


I ti war bann pla ki ti servi atab, lakaz son bann zofisye, lorganizasyon personnel dan pale ek zot liniform, son bann domestik ek zot liniform, sakrifis konplet ki i ti ofer dan tanp SENYER. I ti reste dan ladmirasyon.


ki'n ganny plase ziska prezan kot laport Lerwa dan Les. Sa ti bann portye pour kan bann levit.


Pour fer plezir lerwa Asiri, i ti kas sa galri pour saba ki ti ant tanp ek lantre pour lerwa.


Kan tou bann lerwa Amorit ki ti reste dan Was, lot kote larivyer Zourden, ek tou bann lerwa Kananeen ki ti reste lo bor lanmer Mediterane ti'n tande ki SENYER ti'n fer sek delo larivyer Zourden, ziska ki bann Izraelit ti'n fini traverse, zot ti per e perdi kouraz devan pep Izrael.


“De zonm ti mont dan Tanp pour priye. Enn ti en Farizyen e lot ti en kolekter taks.


Larenn Saba ti war tou lasazes Salomon, son pale ki i ti'n konstri,


Alor, i ti dir lerwa, “Tou sa ki mon ti'n antann lo ou size e lo ou lasazes dan mon pei, i vre;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ