Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rwa 10:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 Larenn Saba ti war tou lasazes Salomon, son pale ki i ti'n konstri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rwa 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon ti reponn tou son bann kestyon; ti napa nanryen ki lerwa pa ti kapab eksplike.


bann repa ki ti ganny servi lo son latab, lafason viv son bann minis, labiyman son bann serviter, son responsab servis labwason, bann sakrifis konplet ki ganny ofer dan tanp SENYER. I pa ti konnen ki i pou dir.


Pep Izrael antye ti antann sa zizman ki lerwa ti'n donnen; zot ti ranpli avek respe pour li. Zot ti rekonnet ki annefe, Bondye in donn li lasazes pour rann lazistis.


Fodre osi azoute: En saz, anplis son lasazes, Eklezyas in osi ansenny konnesans. In peze, egzamin a fon e met annord bokou proverb.


Zour Zizman, larenn sorti dan Sid pou leve avek dimoun sa zenerasyon e i pou kondann zot, akoz i ti sorti dan bout later pour vin ekout lasazes Salomon. Me isi, i annan en dimoun ki pli gran ki Salomon!”


Pourtan, mon dir zot: Menm Salomon dan tou son mazeste, pa ti osi byen abiye ki en sel sa bann lis.


Gete koman bann lis i pouse: Zot pa ni travay, ni trikote. Pourtan, mon dir zot, menm Salomon dan tou son mazeste, pa ti osi byen abiye ki en sel sa bann lis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ