Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pyer 2:13 - Labib An Kreol Seselwa

13 Akoz Senyer, obei tou lotorite imen: Lerwa an tan ki souvren;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pyer 2:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dimoun mesan i rod zis fer dezord; e en mesaze kriyel pou ganny anvoye kont li.


Mon garson! Annan respe pour SENYER ek lerwa; pa frekant sa enn ki oule sanz tou.


Travay pour fer lape dan lavil kot mon'n anvoy zot annegzil. Priy SENYER pour sa lavil, akoz ou boner i depann lo son boner.


Zot ti reponn, “Sezar.” Zezi ti dir zot, “Alor, rann Sezar sa ki pour Sezar e rann Bondye sa ki pour Bondye.”


Zezi ti dir zot, “Alor, rann Sezar sa ki pour Sezar, e rann Bondye sa ki pour Bondye.” Zot ti etonnen par sa repons.


I ti dir zot, “Alor, rann Sezar sa ki pour Sezar, e rann Bondye sa ki pour Bondye!”


Par respe ki zot annan pour Kris, obei kanmarad.


Rapel zot tou, ki zot bezwen soumet zot avek bann dirizan ek bann lotorite e obei zot; ki zot devre touzour pare pour fer tou sa ki byen.


Annan respe pour tou dimoun. Kontan zot bann frer dan lafwa. Ador Bondye e annan respe pour lerwa.


I pou pini sirtou bann ki swiv zot bann dezir enpir e mepriz lotorite Bondye. Sa bann fo ansennyan, zot annan lodas ek larogans, san okenn respe, pour ensilte bann kreatir glorye ki dan lesyel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ