Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronik 26:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Semaya, ti ganny bann garson ki ti okip bann plas enportan dan zot fanmir. Zot ti bann vayan gerye

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronik 26:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, pran kouraz, azir koman bann zonm brav; zot met, Sail, in mor, e bann zabitan Zida in konsakre mwan koman zot lerwa.”


Sadok, en zenn gerye brav avek 22 sef sorti dan son prop fanmir.


sizyenm Amyel; setyenm Isakar; wityenm Peoultai; Bondye ti'n beni Obed-Edonm.


Bann garson Semaya: Otni, Refael, Obed, ek Elzabad, ansanm avek Eli ou ek Semakya, son bann frer, bann vayan gerye.


Zot tou, zot ti bann desandan Obed-Edonm avek zot bann garson ek lezot fanmir, tou bann zonm vayan e kapab dan servis; 62 an tou dan fanmir Obed-Edonm.


Gran-Pret Azarya, avek 80 pret brav e kouraze ti swiv li.


ek zot bann frer, bann gerye vayan; 128 an tou. Zabdiel, garson Gedolim, ti zot lenspekter.


Konbat sa bon konba pour lafwa. Sezi lavi eternel pour lekel Bondye in apel ou kan ou ti fer sa zoli deklarasyon lo ou lafwa, dan prezans en kantite temwen.


Koman en bon solda Zezi-Kri, pran ou par soufrans.


Mesaze SENYER ti aparet avek li. I ti dir li, “SENYER i avek ou, vayan gerye!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ