Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roma 16:5 - I Falami Kasafnè (New Testament)

5 Lêyu man “kumusta” di dad ftoo gal smimba di gumnè ale Prisila. Manyu “kumusta” di demegu sgalak Ipinitu, i too tnanin to ftoo ku Krayst di kabal Asya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roma 16:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du balù nè gustifun i lwe ku demen tlu to du mdà di ksasatula di do, déé agu di safédla.”


I Mtiu Tulus, fnangan ale Pol tamdò di Asya. Na ta mdà ale magu di Frigya na Galasya.


Na di bang ayé, yé gubirnador di probinsya Akaya Galyu. Na ta sansatu dad Dyu i nawala kamfè ku Pol, na nebela kenen di gumukum.


Na kanto mayè Apulus salu ditù di Akaya, i dad to ftoo di ku Dyisas di Ifisu, tnabengla kenen fagu di kfebela sulat di dad to ftoo di Akaya du fye dnawatla kenen. Na kanto kel ditù di Akaya, too bong tabengan di dad to ftoo di ku Dyisas mdà di kafye Dwata.


Du sahal sa i dad banwe gumdàto. Nun mdà di Parsya, Midya, Ilam, Mésopotamya, Dyudiya, Kapadosya, Pontu, Asya,


Ku mtiu i tnanin tiles fan dsù di Dwata, lê mtiu sa i kalbongan. Na ku mtiu i dad dalil i kayu, lê mtiu sa i dad fangan.


Du too lehew i dad simbahan di Masidunya na Akaya di ktabengla i dad to ftoo mnè di klimah di Dyérusalém.


Kumusta di ku Trifina na Trifusa, i mimò i nimò Amuto, na lê man di ku Pirsida, i flanekgu kanbonggu nawa ta bong mgimòan.


Gatlagad ale fafati mdà di kakdola do. Ise ku lo do fasalamat di dale, bay lê man dad simbahan i dad ise Dyu.


Kumusta di ku Méri, i too fduf tmabeng gamu.


Kumusta di ku Ampliyatu, i too demegu sgalak di kaftoo di Amuto.


Ta gadèyu sa gablà di dale Stifanas na i familyan. Dale i tnanin dad to ftoo di Akaya, na ta toola tnabeng i dademela ftoo di ku Dyisas Krayst mdà di nawala.


I dad to ftoo di Asya, galla gamu gtulen nawa, na balù Akwila na Prisila, na i dad to gal magin dale smimba di gumnèla, manla, “Kumusta” di gamu.


Do, Pol, i satu to dek Krayst Dyisas fagu di knayè Dwata, na Timoti, i flanekto di kaftoo, gumdà i sulat ani. Na yé gugtadè i sulat ani di gamu dad to ftoo di ku Dyisas Krayst di syudad Korintu, na i kdee dad to nfun Dwata di kabal probinsya Akaya.


Na gadègu, gatlagad gamu tmabeng, na ta dagta gamu di dad to di Masidunya, man-gu dale, “I dad flanekto di Akaya, gatlagad ale tmabeng mdà di fali ta mlius.” Na minit nawala mdà di kalgadyu ayé.


Begyu man do “Kumusta” di dad flanekto di Lawdisya, na balù di ku Nimfa, na lê man di dad to ftoo di ku Dyisas gal stifun di gumnèan.


Na lêmi fagin snulat i dad to ftoo gal stifun di gumnèam, na lê Afya, i flanekto libun di kaftoo, na Arkipu, i dadememi sundalu Dyisas Krayst.


Na mdà di knayè Dwata, ta blén di gito i falami nawa fagu di katdò i glut Tnalùan, du fye gito i too mdatah di kdee dad nimòan.


Mdà di ulu i dad to ftoo di ku Dyisas Krayst. Ani sulatgu di ge, Gayus, i demegu sgalak toogu kando.


I dad lagi ayé, là ti lmenla smaféd i dad libun, na landè yaanla. Na magin ale di Ngà Bilibili balù nè gusalun. Ta nsòan ale mdà di bleng i dad to du gambet ale i tukè fali nwè du blé di Dwata, na lê man di Ngà Bilibili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ