Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 24:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Si boso bandoná SEÑOR bai sirbi otro dios, E ta bira kontra boso, lo E hasi boso daño i kaba ku boso, despues di tur e bon ku El a hasi pa boso.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Si boso bandoná SEÑOR bai sirbi otro dios, E ta bira kontra boso, lo E hasi boso daño i kaba ku boso, despues di tur e bon ku El a hasi pa boso.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 24:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei den presensia di henter Israel, e pueblo di Dios, i dilanti di nos Dios, ku ta mira i tende nos, mi ta roga boso: “Kumpli estriktamente ku e mandamentunan di SEÑOR, boso Dios, ya boso lo keda ku e pais bon akí i semper boso lo por duna boso yu hòmbernan e komo herensia.”


I abo, mi yu Salomon, rekonosé i stima e Dios di bo tata, sirbiÉ di henter bo alma i ku un kurason dispuesto, pasobra SEÑOR ta skrudiñá tur kurason i tur loke hende por pensa. Si bo busk'É, lo E laga bo hañ'É; pero si bo bandon'É, lo E rechasá bo pa semper.


El a bai kontra ku Asa i a bis'é: ‘Skucha mi, Asa, henter Huda i Benhamin! SEÑOR ta ku boso, miéntras boso ta kunÉ. Si boso busk'É, E ta laga boso hañ'É, pero si boso bira lomba p'E, E tambe ta bira lomba pa boso.


Mi a hasi esei pasobra mi tabatin bèrgwensa di pidi rei sòldá di kabayeria pa protegé nos kontra e enemigunan na kaminda, komo nos a bisa rei ku Dios ta ku tur hende ku ta busk'É, pero ku su rabia ta baha pisá riba tur esnan ku bandon'É.


si nan violá mi preseptonan i no opservá mi mandamentunan,


Ma lo Mi plèchè e pekadónan i e rebeldenan pareu, esnan ku bandoná SEÑOR lo peresé.


Pero nan a bira rebelde i a ofendé su Spiritu Santu. Esei a pon'É kambia di amigu pa enemigu i kuminsá bringa kontra nan.


SEÑOR, Abo ta e úniko speransa di Israel! Esnan ku bandoná Bo lo keda brongosá; esnan ku kita kara pa Bo lo disparsé manera nòmbernan skibí den santu. Pasobra nan a bandoná Bo, Abo, SEÑOR, fuente di awa bibu.


Pero ora un hende hustu stòp di ta hustu? Ora e bai hasi kosnan inhustu i mes kosnan repugnante ku e hende malbado? Un hende asina ta keda na bida e ora ei? Nò. No ta tene kuenta ku tempu ku e tabata hasi kos hustu. Lo e muri, pasobra el a bira lomba pa Mi i a peka.


E ora ei Dios a bira lomba laga nan pa nan adorá e astronan di shelu, manera ta pará skibí den buki di e profetanan: “Israel, akaso boso a mata bestia i ofresé nan komo sakrifisio pa honra Mi durante e kuarenta añanan ku boso tabata den desierto? Sigur ku nò!


Ora boso haña yu i boso haña ñetu i boso kustumbrá den e pais, no kai den pèrdishon traha imágen di ki forma ku ta. E ora ei boso ta hasi loke ta malu den bista di SEÑOR i boso ta provoká ira di SEÑOR.


Awe mi ta yama shelu i tera pa nan para komo testigu kontra boso ku e ora ei sigur boso lo disparsé for di den e pais ku boso a tuma pa boso, despues di a krusa Yordan; boso lo no biba einan hopi tempu pasobra kaba ta kaba ku boso sigur.


Mi hende hustu lo keda na bida pa medio di fe. Pero si e no perseverá e no por agradá Mi mas.’


Pero e pueblo a kontestá: ‘Nò, ta SEÑOR nos lo sirbi.’


Pasobra si boso no obedesé Dios, i rechasá su mandamentunan, su man lo baha pisá riba boso, meskos ku su man a baha riba boso antepasadonan.


Pero si boso insistí na hasi malu, e ora ei sí tur kos a kaba pa boso i pa boso rei.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ