Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 2:22 - Papiamentu Bible 2013

22 E dos hòmbernan a bai den seru i nan a keda tres dia aya. Mientrastantu e persiguidónan a buska nan tur kaminda sin por a haña nan. Al fin e sòldánan a bai Yériko bèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 E dos hòmbernan a bai den seru i nan a keda tres dia aya. Mientrastantu e persiguidónan a buska nan tur kaminda sin por a haña nan. Al fin e sòldánan a bai Yériko bèk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 2:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E sirbidónan di Absalon a drenta serka e muhé den kas i puntra: ‘Unda Ahimaas i Yonatan ta?’ E muhé a kontestá: ‘Nan a krusa e roi chikitu ei.’ E sòldánan a bai buska Ahimaas i Yonatan sin por a haña nan. E ora ei nan a bai Herusalèm bèk.


‘Di akuerdo,’ Rahab a rospondé, i el a laga nan bai. Ora nan a bai, Rahab a mara e kordon kòrá na e bentana.


E ora ei e dos hòmbernan a baha for di seru, krusa Yordan i regresá serka Yozue, yu di Nun. Nan a kont'é tur loke a pasa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ