Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yonas 4:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Ami lo no tin mas rason anto di ke spar Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas di shentibinti mil hende ku no por distinguí kiko ta drechi i kiko ta robes; sin konta tur e bestianan?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Ami lo no tin mas rason anto di ke spar Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas di shentibinti mil hende ku no por distinguí kiko ta drechi i kiko ta robes; sin konta tur e bestianan?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yonas 4:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ku tur e bestianan, ku a sali huntu ku boso for di e arka: para, bestia di kria, bestia di mondi, tur bestia na mundu.


Bo ta pone yerba krese pa bestia i planchi bèrdè pa hende kultivá nan, pa e gana pan for di tera,


bo hustisia parse serunan masivo, bo huisionan fondo di laman.


SEÑOR ta bisa: ‘Bini, laga nos ban pleita e kaso! Boso pikánan ta kòrá manera sanger, pero nan por bira blanku manera lechi; nan ta kòrá manera kandela, pero nan por bira blanku manera lana puru.


E ora ei Sanherib, rei di Asiria, a desarmá su kampamentu for di ei i a bolbe Nínive. Aya el a keda.


Promé ku e por hasi e distinshon ei, ya pais di e dos reinan, ku ta spanta bo asina tantu, lo ta bandoná.


‘Lanta bo bai e stat grandi Nínive i bisa e habitantenan bon kla ku nan maldatnan a bira di mas den mi bista.’


Ora Dios a weta kiko e hendenan di Nínive tabata hasi, kon nan a kita for di mal kaminda, a duel Dios ku El a menasá di hasi nan daño i E no a hasié mas.


E ora ei SEÑOR a bisa: ‘Bo ker a spar e mata ku no ta abo a planta ni ta abo a lag'é krese; den un anochi el a spreit i e otro anochi el a muri.


Bo mester a tene mizerikòrdia ku bo kompañero kriá meskos ku ami a tene mizerikòrdia ku bo.”


SEÑOR a sigui: “Boso no a bisa ku boso enemigunan lo lastra boso yunan bai kuné? Awèl e yunan ei ku ta inosente ainda, sí ta yega aya. Nan Mi ta duna e pais i nan lo tum'é pa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ