Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yoel 2:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Plenchinan pa bati trigo ta yen di grano atrobe, bakinan pa machiká wendrùif ta basha afó, di biña i zeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Plenchinan pa bati trigo ta yen di grano atrobe, bakinan pa machiká wendrùif ta basha afó, di biña i zeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yoel 2:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Serunan di Israel, bo palunan lo bolbe saka blachi i pari fruta pa mi pueblo. Pasobra mi pueblo lo bin kas pronto.


Nan maldat ta grandi; kohe boso machete, ta tempu pa kosechá; machiká wendrùif, pasobra e bakinan ta yen, te ta basha afó di tur maldat.’


Den e tempu ei biña lo lèk for di e serunan, lechi lo kore for di e seritunan. Roinan di Huda ta zona, den tèmpel di SEÑOR un bròn ta kuminsá brota i muha henter vaye di Akasia.


E tera lo produsí kosecha basta abundante pa boso haña kome i biba trankil einan.


Boso kosechanan lo ta asina abundante ku boso lo por biba hopi tempu di e reservanan akumulá, asta boso lo haña boso ta deshasí di sobrá pa traha lugá pa kosecha nobo.


‘E tempu lo yega,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku hende ta para kla pa kòrta maishi, ora plugdó kaba di bòltu tera; ku ni kaba no a kaba di pèrs biña, ku tempu di bolbe planta a yega atrobe. Lo tin asina tantu wendrùif, ku biña dushi lo kore basha for di seru grandi i chikí.


Hiba e désimo partinan kompleto kamber di provishon di tèmpel, di manera ku tin kuminda den mi kas. Pone Mi asina na prueba numa,’ SEÑOR di universo ta bisa. ‘Wak e ora ei ku Mi no ta habri bentana di shelu pa boso i laga awa kai, mas ku ta basta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ