Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yoel 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Bisti boso paña di rou i sea tristu, saserdotenan, lamentá, boso ku ta hasi sirbishi na altá, bisti boso paña di rou asta anochi, boso ku ta sirbi mi Dios: no tin grano ni biña pa ofresé boso Dios den tèmpel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Bisti boso paña di rou i sea tristu, saserdotenan, lamentá, boso ku ta hasi sirbishi na altá, bisti boso paña di rou asta anochi, boso ku ta sirbi mi Dios: no tin grano ni biña pa ofresé boso Dios den tèmpel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yoel 1:13
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David tabata roga Dios pa e mucha. E tabata yuna i pasa su anochinan drumí abou na suela den su kamber.


Asina Ahab a tende e palabranan akí, el a sker su paña kita for di su kurpa, bisti un paña di saku i a yuna pa hasi penitensia. El a drumi den su paña di saku i a kana rònt tur tumbá.


Dios, SEÑOR soberano, a proklamá e dia ei komo dia pa basha gritu di yoramentu, pa entoná un lamento, pa pela chinu i tene rou.


Lo yama boso Saserdote di SEÑOR i duna boso nòmber di Minister di Dios. Boso lo por probechá, dje rikesa ku otro pueblo a akumulá i prònk ku nan propiedatnan.


P'esei pone paña di rou na boso kurpa, sklama i dal gritu di yoramentu, pasobra SEÑOR no a bira rumbo di su furia ardiente fo'i riba nos.


Yora mi ke yora p'e serunan, basha gritu di lamento p'e kunukunan di yerba, pasobra nan a seka, niun hende no ta pasa den nan, niun baka no ta bu mas, tur para a bula bai, tur bestia di kunuku a disparsé.


Grita duru, hende, yora di fèrdrit. Pasobra a mek e spada riba mi pueblo, kontra tur lider di Israel. Nan lo muri pa spada, huntu ku mi pueblo. Bati riba bo hep di desesperashon!


Pa bo nan ta feita nan kabes limpi i bisti paña di rou: nan ta yora pa bo ku tristesa profundo i nan lamento ta amargo.


Nan ta bisti paña di rou i feita nan kabes chinu; sustu a poderá di nan, nan kara ta kòrá di bèrgwensa.


Kiko mas nan por hasi riba un dia di fiesta grandi, na un fiesta na honor di SEÑOR?


Esaki SEÑOR ta bisa: ‘Bini bèk serka Mi, di henter boso kurason! Awor por ainda. Yuna, yora i tene rou!


Podisé E ta kambia di idea, podisé E ta revoká su desishon i bendishoná boso atrobe. E ora ei boso por ofresé sakrifisio atrobe: hariña i biña pa SEÑOR, boso Dios.


Saserdotenan, esnan ku ta sirbi SEÑOR, mester para meimei di entrada di tèmpel ku altá yora i resa: ‘Tene mizerikòrdia ku bo pueblo, SEÑOR, No laga otronan hasi bofon di bo mes propiedat, no laga e pueblonan hasi chèrchè: “Unda e Dios di Israel ta en realidat?” ’


E ofrenda di biña ku mester hasi huntu ku kada toro ta dos liter, huntu ku kada chubatu di karné un liter mas un terser parti i huntu ku kada lamchi un liter. Esaki ta e sakrifisionan ku boso mester ofresé e promé dia di kada luna.


ofresé esun mainta i e otro ora nochi ta bai sera.


Basha huntu ku esun lamchi un liter di biña komo ofrenda na SEÑOR den santuario.


Ofresé tur eseinan huntu ku e sakrifisio di kandela di tur luna i di tur dia i huntu ku e ofrendanan vegetal i ofrendanan di biña ku segun instrukshon ta pertenesé na nan. Ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Konsiderá nos komo sirbidó di Kristu ku a keda enkargá pa instruí e plannan skondí di Dios.


Boso no sa ku esnan ku ta traha den tèmpel ta haña nan kuminda ei? Un parti di loke ta sakrifiká den tèmpel ta bai pa esnan ku ta ofresé sakrifisio pa e pueblo den tèmpel.


Nan ta sirbidó di Kristu? Awor sí mi ta papia manera hende loko mes: mi ta mas sirbidó di Kristu ku nan! Mi a traha mas duru, pasa mas tempu den prizòn, haña mas sla i haña mi hopi bia den peliger di morto!


ku ta hasi nos kapas di ta sirbidó di un aliansa nobo ku no ta dependé di un lei skibí, pero di Spiritu Santu. E lei skibí ta trese morto, pero Spiritu Santu ta duna bida.


Al kontrario, den tur kos ku nos hasi, nos ta mustra ku nos ta sirbidó di Dios: Ku pasenshi nos a soportá sufrimentu, nesesidat, tribulashon,


Lo Mi duna mi dos testigunan òrdu pa, bistí na paña di rou, nan profetisá 1260 dia largu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ