Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 9:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Anto Mi no mester kastigá nan? Mi no mester tuma vengansa riba un pueblo asina?’ T'esei SEÑOR ta bisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Anto Mi no mester kastigá nan? Mi no mester tuma vengansa riba un pueblo asina?’ T'esei SEÑOR ta bisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 9:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

P'esei Dios, SEÑOR soberano, Dios fuerte di Israel, ta bisa: ‘Ai di boso, Mi ta bai regla kuenta ku mi atversarionan i Mi ta tuma vengansa riba mi enemigunan.


Kiko boso ta hasi dia di duna kuenta, ora tormenta grandi pinta djaleu? Serka ken boso ta bai e ora ei pa pidi yudansa, unda boso ta laga boso rikesanan?


Israel rechá, bo ta ofresé biña i hariña na piedra lizu den vaye. P'esei, ei bo destino lo ta, sí, eibou lo dera boso. O kisas bo ta pensa ku Mi ta aseptá tur e kosnan ei?


Sí, nan a lag'é desolá, desolá mes, tristu pa mira. Henter e pais ta destruí i niun hende no tin kunes.


Te ki dia tera ta keda seku i yerba den kunuku ta keda marchitá? Bestia i para, tur ta muriendo, pa motibu di maldat di habitantenan di e pais, ku ta pensa ku Abo no ta mira loke nan ta hasiendo.


Mi a wak — no tabatin niun hende i paranan tambe a bula bai.


Antó Mi no mester kastigá nan? Mi no mester tuma vengansa riba un pueblo asina?


Anto Mi no mester kastigá nan? Mi no mester tuma vengansa riba un pueblo asina?


P'esei e pais ta seka, e habitantenan ta seka muri; tambe e bestianan den kunuku i e paranan den laria, asta e piskánan den laman ta muri.


Abo mi ta invoká, SEÑOR, pasobra kunukunan di yerba a kima seka, palunan a kima.


Pueblo di Israel, skucha kon ami, Amos, ta bai yora bo na bo belorio.


Ata Israel, un bírgen respetá, a kai sin por lanta mas. At'é drumí riba su mes suela, bandoná sin niun alma pa lant'é.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ