Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 9:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Ata loke SEÑOR soberano a anunsiá: ‘Atenshon! Manda yama yoradónan di morto! Trese tur muhé ku sa kiko nan mester hasi ora morto kai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Ata loke SEÑOR soberano a anunsiá: ‘Atenshon! Manda yama yoradónan di morto! Trese tur muhé ku sa kiko nan mester hasi ora morto kai!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 9:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Profeta Yeremías a traha un kantika di lamento riba bida di Yosías. Te ainda ta un kustumber fiho di kantornan di Israel, hòmber i muhé, pa kanta e kantika di lamento riba bida di Yosías. A agreg'é na e kolekshon di lamento.


Mare hende ku sa plega, plegadónan poderoso ku poder asta riba Leviatan por pone boka riba dje.


ora hende tin miedu di altura i di peliger riba kaya; ora palu di almendra floria i dalakochi lastra bai i deseo no lanta mas. E ora ei hende ta bai sosegá pa semper i den kaya nan ta yora morto.


‘Habitantenan di Herusalèm, kòrta boso kabei tira afó. Kanta un kantika di lamento riba kabes pelá di seru, pasobra boso ta un rasa, ku n' ta hasi nada otro ku lanta mi rabia. Mi a rechasá boso, Mi no ke tin nada di aber ku boso.


Señor a komport'É manera un enemigu, El a sker Israel fo'i otro, i hasi di tur su mansionnan bunita, di tur su fòrtinan, un ruina. El a duna e bunita pais Huda aflikshon tras di aflikshon.


‘Hende, kanta un kantika di lamento riba Tiro,


Esaki ta un kantika di lamento. Muhénan di pueblonan strañero lo kant'é di Egipto i su hopi habitantenan.’ Esei ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa.


Pueblo di Israel, skucha kon ami, Amos, ta bai yora bo na bo belorio.


Boso lamento lo ta un chèns pa otro hasi bofon di boso. Boso lo bisa: ‘Mira kon E ta kita mi tera fo'i mi i entregá propiedat di mi famia den man di otro hende. E ta parti nos tereno pa malbadonan.’


Ora Hesus a drenta kas di e kabesante, El a mira e tokadónan di flùit pa entiero i un grupo grandi di hende ku tabata tur aríbabou.


Ora nan a yega kas di Yairo, El a mira e konfushon ku tabata reina i El a tende e gritunan di lamento i e yoramentu duru di e hendenan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ