Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 8:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 8:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E siguiente dia e yu mayó a bisa esun mas chikitu: ‘Ayera nochi mi a drumi ku tata. Awe nochi nos ta bolbe hasié fuma pa abo drumi kuné ya nos tur dos ta haña yu ku nos tata.’


Ki bo ta broma ku maldat, kampeon di mal ehèmpel?


‘Ata e hòmber ku no a tuma Dios pa fortalesa di su bida, ku a stèns riba tur su rikesanan, birando semper pió.’


E mesun suerte ta toka tantu saserdote komo pueblo, shon komo katibu, señora komo kriá, bendedó komo kumpradó, dunadó di préstamo komo fiadó, kobradó komo debedó.


E partidario ku nan ta, ta reda nan, nan ta kana konta nan pikánan tur kaminda manera e hendenan di Sódoma, nan no ta tapa nan. Ai di nan, pasobra nan a kumpra kastigu pa nan kurpa!


E ophetonan ei no bal nada, nan ta ridíkulo; ora SEÑOR bini pa regla kuenta ku nan E ta bari nan.


P'esei Ami, SEÑOR, ta bisa di e profetanan ku ta profetisá den mi Nòmber sin Mi manda nan: “Boso lo haña boso morto pa medio di guera i hamber ounke boso ta grita duru ku e pais lo keda ispar di guera i hamber.


P'esei nan lo slep riba nan kaminda. Den skuridat un ta ranka otro bai kuné te ora tur kai abou na suela. Mi ta manda desaster pa nan; tempu di regla kuenta ta aserkando. Marka mi palabra!’


P'esei Ami, SEÑOR, a wanta yobida, awa pa kosecha no a kai. Sinembargo bo a keda ku mirada frepòstu manera prostituta, sin niun klase di bèrgwensa.


Te dia djawe niun hende no a keda sobresaltá pa e kos akí, niun hende no a rekonosé mi outoridat. Niun hende no ta biba segun e lei i su reglanan, ku Ami a duna boso i boso antepasadonan.” ’


Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.


P'esei Ami, SEÑOR, a disidí lo siguiente: Mi ta bai pone opstákulo riba kaminda di e hendenan akí, nan ta trompeká riba nan i kai; tur ta muri, tata, yu hòmber, bisiña i amigu.’


E tabata kometé aktonan inmoral públikamente i tabata kita sunú pa tur hende. P'esei Mi a haña asko di dje, meskos ku di su ruman.


Dia Mi bai kastigá, Efraim ta bira un desierto seku. Mi desishon ta tumá, Mi ta anunsi'é bou di e tribunan di Israel.


Sinembargo e SEÑOR meimei di nan ta hustu, E no ta hasi maldat. Dia aden dia afó, sin falta E ta promulgá su dekretonan di hustisia. Pero e hendenan ei no tin bèrgwensa i ta sigui kometé inhustisia.


Ami lo tuma vengansa. Ami lo paga bèk, ora e enemigunan tambaliá riba pia. Nan pèrdishon no ta leu mas, nan fin lo yega lihé.”


Nan lo kaba den pèrdishon; nan barika a bira nan dios; nan ta orguyoso di nèt e kosnan ku mester ta un bèrgwensa pa nan! Ta riba kos di mundu so nan ta pensa!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ