Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 7:21 - Papiamentu Bible 2013

21 T'esaki SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta bisa: “Tin sakrifisio ku boso ta kima kompletamente, di otro boso ta kome un parti, pero esei no ta importá Mi, pa mi parti boso kome tur mes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 T'esaki SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta bisa: “Tin sakrifisio ku boso ta kima kompletamente, di otro boso ta kome un parti, pero esei no ta importá Mi, pa mi parti boso kome tur mes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 7:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi no ta kritiká bo sakrifisionan, pasobra Bo ta presentá Mi tur dia bo animalnan, kimá riba altá.


Bo no a trese karné komo sakrifisio di kandela, bo sakrifisionan no a honra Mi. N' ta Ami a eksigí ofrenda vegetal, ni kansa boso ku sensia, pero ku el a bira un peso grandi i un kansansio pa boso no tabata mi falta.


Maske nan yuna, Mi no ta skucha nan súplika, maske nan hasi sakrifisio di kandela i ofrenda vegetal pa Mi, Mi no ta aseptá nan. Nò, Mi ta kaba ku e hendenan ei pa medio di guera, hamber i pèst.’


Ki' Mi ta gana ku e sensia ku boso a importá pa Mi for di Sheba òf ku e kaña aromátiko for di un pais leu? Mi n' tin nada n'e bestianan, ku boso ta kima riba altá pa ofresé Mi. I pa loke ta toka e otro sakrifisionan, nan no ta agradá Mi.


P'esei bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Boso ta kome karni ku tin sanger aden ainda, boso tin wowo pa boso diosnan falsu so i ta kometé asesinato. I boso ke tin e pais komo propiedat?


Nan ta ofresé sakrifisio, kome e karni, pero Ami, SEÑOR, nan no ta agradá. Mi no ta lubidá nan maldat, Mi ta kastigá nan pikánan: nan ta bai Egipto bèk!


Si ta trata di sakrifisio di kandela, kima e bestia kompleto riba altá di SEÑOR, boso Dios. Pero basha sanger di e otro bestianan ku boso ofresé, riba altá di SEÑOR, boso Dios; e karni boso mag kome.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ