Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 50:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Aki ta sigui e palabranan ku SEÑOR a papia pa boka di profeta Yeremías, tokante e pais di babilonionan i su kapital Bábel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Aki ta sigui e palabranan ku SEÑOR a papia pa boka di profeta Yeremías, tokante e pais di babilonionan i su kapital Bábel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 50:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E promé siudatnan di su reino tabata Bábel, Erèk, Akad i Kalne, den region di Shinar.


Tèrag a sali for di Ur di Kaldea pa bai e pais Kanaan. El a bai ku su yu Abram, su ñetu Lòt i su suegra Sarai. Ma ora nan a yega e stat Haran nan a keda biba einan.


Einan SEÑOR a bruha lenga di henter humanidat. For di einan El a pone nan plama riba henter mundu. P'esei e siudat yama Bábel.


Spiritu di SEÑOR ta papia pa medio di mi, mi ta anunsiá loke E ta bisa mi.


Rei di Asiria a trese hende for di Babilonia, Kuta, Awa, Hamat i Sefaruaim pa bin biba den e siudatnan di Samaria na lugá di e israelitanan. E strañeronan a tuma Samaria pa nan i a keda biba ei.


E hòmber akí n' kaba di papia, ku ata un di tres hòmber a yega i bisa: ‘Ata e kaldeonan a ataká bo trupanan di kamel di tres banda. Nan a bai ku bo kamelnan i kap bo kriánan mata ku machete. T'ami ta e úniko ku por a skapa pa bin konta bo.’


Ora e tempu ei yega, boso lo chèrchè e rei di Babilonia ku e kantika akí: ‘Mira kon e opresor a kaba, kon su teror a yega na su fin!


Kòrda Babilonia! E pueblo ku tabata biba ei no ta eksistí mas. Asirionan a konstruí aparatonan di atake, basha palasionan abou i destiná e pais pa bestia di desierto bib'aden.


Pero ora e setenta añanan ei pasa”, SEÑOR ta bisa, “lo Mi kastigá rei di Babilonia i su pueblo pa nan krímennan. E ora ei Mi ta bai destruí e pais ei, esun di e babilonionan, i hasié pa semper un lugá desolá.


Tur nashon lo ta sometí n'e i despues na su yu i ñetu, te dia e ora yega pa su propio pais tambe keda sometí na pueblonan grandi i reinan poderoso.


Den e di tres aña ku Yoyakim tabata rei di Huda, Nebukadnèsar, rei di Babilonia, a bai Herusalèm i a sitia e siudat.


Asin'ei antó el a bandoná tera di e kaldeonan i a bai biba na Haran. Despues di morto di su tata, Dios a pon'é bai e pais akí kaminda boso ta biba awor.


Pasobra nunka e profetanan no a papia loke tabata bini di hende, sino nan tabata hende mové pa Spiritu Santu ku a papia e mensahe ku tabata bini di Dios.


Tras di e promé angel tabatin un di dos angel ta bula ku a bisa: ‘El a kai! E Bábel grandi, ku a hasi tur pueblo burachi ku e biña tèrko di su inmoralidat, a kai.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ