Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 5:26 - Papiamentu Bible 2013

26 Tin bandidu den mi pueblo, nan ta drumi warda manera hende ku ke kohe para, pero e trampa ku nan pone ta pa kohe hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Tin bandidu den mi pueblo, nan ta drumi warda manera hende ku ke kohe para, pero e trampa ku nan pone ta pa kohe hende.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 5:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nan ta tribi hasi nan kosnan di maldat, nan ta kònkel kon ta arma trampanan skondí, anto nan ta bisa: ‘Ken lo haña sa?’


Si nan bisa: ‘Ban ku nos. Ban mata un hende. Ban ataká un inosente djis pa prèt.


E sinbèrgwensa tin triki kriminal, e ta inventá tur sorto di intriga pa den korte e laga hende pober kai den trampa, armá ku deklarashonnan falsu, miéntras k'e pober diabelnan akí ta solamente nan derecho nan ta eksigí.


Grita mas duru ku bo por, grita sin kansa. Laga bo stèm resoná manera tròmpèt. Duna mi pueblo, desendientenan di Yakob, di konosé, ku nan ta rebelde, ku nan ta violá mi lei.


Por paga bon ku malu? Sinembargo t'esei nan ta hasi, pasobra nan a koba un buraku pa mi. Pero no lubidá ku ami a para Bo dilanti pa papia na nan fabor i desviá bo furia for di riba nan.


Manda un trupa di ladron riba nan pa plùnder nan kas sin aviso; sí, laga gritunan di doló resoná e ora ei! Pasobra nan a koba buraku pa mi kai aden; nan a traha trampa pa laga mi pega aden.


‘Esta bobo mi pueblo ta,’ SEÑOR ta bisa, ‘nan no sa ken Mi ta; nan ta mucha kabes duru, sin tinu. Nan ta vèrsá den maldat, pero bobo den bondat.’


Nan palabranan ta flecha mortal, tur loke nan bisa ta mentira. Nan ta usa palabranan bunita pa deseá nan bisiña felisidat, pero den nan kurason nan ta arma un trampa p'e.


'Akaso boso ta kere ku Mi por tolerá e sinta di midi falsifiká ei, e malditu liternan skars bashá?


Asina tampoko no a sobra niun hende, ku ta sirbi SEÑOR, den henter e pais no tin niun hende honesto mas, tur ta sanger nan ke mira, kada un ke kaba ku su próhimo.


Su sosionan, Hakobo i Huan, yu di Zebedeo, tambe a keda asombrá. Hesus a bisa Simon: ‘No spanta, for di awor ta hende lo bo piska!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ