Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 48:1 - Papiamentu Bible 2013

1 SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta bisa tokante Moab: ‘Ai, pobersitu habitantenan di Nebo, nan siudat ta destruí! Kiriataim a keda brongosá, e enemigu a konkist'é! E baluarte ei a keda brongosá, Babilonia a bash'é abou!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta bisa tokante Moab: ‘Ai, pobersitu habitantenan di Nebo, nan siudat ta destruí! Kiriataim a keda brongosá, e enemigu a konkist'é! E baluarte ei a keda brongosá, Babilonia a bash'é abou!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 48:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E aña despues Kedar-Laomèr i e reinan ku tabata na su banda a bai den region di Ashtarot-Karnaim i einan nan a derotá e refaítanan; despues nan a derotá e zuzitanan na Ham i e emitanan na Shawe Kiriataim.


E yu mayó a haña un yu hòmber. El a yam'é Moab. Moab a bira tata di e aktual moabitanan.


N'e momento akí e amonitanan, e moabitanan i e habitantenan di e serunan di Seír a sali pa bringa kontra nos. Tempu nos antepasadonan a sali for di Egipto, Bo no tabata ke pa nan pasa duars dor di e teritorio ei. P'esei nan a pasa den un bog rònt di dje i nan no a kaba ku e habitantenan.


Man di SEÑOR ta riba seru di Sion, ma Moab lo ta trapá bou di su pia, manera sa trapa foya di pal'i maishi den mèst.


Pa loke ta toka bo murayanan altu i fortifiká, Moab, SEÑOR lo basha nan abou, flènster nan den stòf i hasi nan pareu ku suela.


‘Ami, SEÑOR, ta kuid'é i muh'é kada be; di dia i anochi Mi ta tene warda pa ningun hende no dañ'é.


E embahadornan di Edom, Moab, Amon, Tiro i Sidon ta na Herusalèm pa kontra ku rei Sedekías. Manda bisa reinan di nan pais lo siguiente:


egipsio, hudeo, edomita, amonita, moabita i tambe e tribunan di desierto ku ta feita nan sla di sintí. Pasobra tur e pueblonan akí — inkluso israelita — no a risibí e berdadero sirkunsishon, pasobra nan no ta obedesé Mi di kurason.’


Mi ta mira un hende, e no t'aki ainda. Mi ta mir'é, djaleu: E ta sali for di e pueblo di Yakob, meskos ku un strea ta subi na shelu. Un gobernante ku un bastòn di rei den su man ta lanta para na Israel; e ta plèchè e hefenan di Moab, e ta destruí e pueblo di Set.


‘E pais akí ku e siudatnan Atarot, Dibon, Yazer, Nimra, Hèshbon, Elalé, Sebam, Nebo i Beon,


Kiriataim, Sibma i Sèrèt-Hashahar ku ta riba seru den e vaye,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ