Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 30:9 - Papiamentu Bible 2013

9 pero sirbi Ami, SEÑOR nan Dios, i David, ku lo Mi bolbe nombra komo rei riba nan!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 pero sirbi Ami, SEÑOR nan Dios, i David, ku lo Mi bolbe nombra komo rei riba nan!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 30:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Señor, unda bo promé amor a keda? Bo no a hasi David un huramentu di fieldat?


‘Lo yega un tempu,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku Mi ta laga un stèk legítimo spreit na e tronkon di famia di David, un rei ku lo reina ku sabiduria i lo mantené derecho i hustisia den e pais.


T'Ami so konosé e plannan ku Mi tin pa boso; Mi ta sigurá boso ku Mi ke boso felisidat, no boso desgrasia; Mi ta primintí boso un futuro yen di speransa.


Nan hefe lo ta un hende for di nan mes seno, un gobernante salí for di nan mes pueblo. Lo Mi pèrmitié bini den mi presensia,’ asina SEÑOR ta bisa. ‘Pasobra ken ta tribi aserká Mi sin invitashon?’


Ora e tempu i e dia ei yega, Mi ta laga un stèk legítimo spreit na tronkon di famia di David. E rei akí lo praktiká derecho i hustisia den e pais.


Despues di esei e israelitanan lo kombertí. Nan lo enfoká riba SEÑOR i riba nan rei for di famia di David. Na fin di tempu nan lo akudí yen di rèspèt na SEÑOR i na e bondatnan ku E ta duna.


E sabionan a puntra: ‘Unda e yu resien nasí, e rei di hudiunan, ta? Nos a mira e strea ku ta anunsiá su nasementu sali i nos a bini pa dun'É homenahe.’


El a lanta un salbador poderoso pa nos, desendiente di David, su sirbidó,


Ta for di desendensia di e hòmber akí Dios a hasi Hesus salbador di Israel, di akuerdo ku su promesa.


Dios a anunsiá kaba ku l'E lant'É for di morto pa hamas i nunka laga su kurpa kaba na nada den graf, ora El a bisa den Skritura: “Lo Mi duna boso e amor fiel ku M'a primintí David.”


Pero pasobra e tabata profeta i tabata sa ku Dios a hur'é ku un di su desendientenan lo a siguié riba su trono,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ