Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 3:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Bira bèk, yunan solo birá, Mi ta bai kura boso i sòru pa boso bolbe bira fiel. Mare boso por bisa: “Ata nos ta bini serka Bo, pasobra Abo ta SEÑOR, nos Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Bira bèk, yunan solo birá, Mi ta bai kura boso i sòru pa boso bolbe bira fiel. Mare boso por bisa: “Ata nos ta bini serka Bo, pasobra Abo ta SEÑOR, nos Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 3:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ranka mi bai kuné! Ban, hasi lihé! Bo ta mi rei; hiba mi den bo kamber pa nos fiesta huntu i pa mi gaba bo karisianan mas ku biña mes. N' ta por nada tur mucha muhé gusta bo.


Shelu skucha, tera tende, pasobra SEÑOR ta tuma palabra: ‘Mi a kria yu te nan a bira grandi i awor nan a lanta kontra Mi.


Nò, ta su kastigu hustu Israel a risibí, ora ku SEÑOR a mand'é den eksilio. SEÑOR su rosea fuerte a supl'é manda leu, manera e poderoso bientu kayente di ost.


Esta leu hende a dualu for di SEÑOR! Maske ta boso, yunan di Israel, por bolbe serka djE!


Mi rabia a lanta, pasobra Israel a hasi su mes kulpabel na ganashi inhustu. M'a kastigá nan i no a laga nan mira mi kara mas. Pero Israel tabata kabesura i a sigui su mes kaminda.


P'esei SEÑOR a manda mi grita den direkshon nort: ‘Israel, solo birá, regresá! Mi no ta traha kara rabiá pa bo mas, pasobra Mi ta bondadoso. Mi no ta keda pa semper rabiá ku bo.


Nan ta bisa ku Mi a repudiá bo: “T'esei ta Sion, e siudat ku niun hende no ta buska su drechi!” P'esei Mi ta laga karni bolbe yena na bo kurpa,’ SEÑOR ta bisa, ‘i Mi ta kura bo heridanan.’


M'a tende bon kla, kon e hendenan di Efraim tabata grita i lamentá: “Bo a suta nos, SEÑOR, pasobra nos tabata manera un toro yòn i brabu, pero al fin i al kabo Bo a mansa nos. Trese nos bèk serka Bo, e ora ei di bèrdat nos lo bolbe bira kara pa Bo, pasobra Abo ta SEÑOR, nos Dios.


Ma apesar di tur kos lo Mi kura nan i laga nan bira bon atrobe; Lo Mi trese kura i duna nan pas i seguridat na abundansia.


‘Israel, si bo ke bolbe serka Mi, si bo ke bira kara pa Mi, anto kita bo diosnan fo'i den mi bista! I si bo no dualu bai leu fo'i Mi,


P'esei lo Mi husga kada un di boso segun su echonan, pueblo di Israel.’ Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa. ‘Kombertí, bira lomba pa boso fayonan; sino nan ta bira fatal pa boso.


Bisa nan: SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mes sigur ku Mi ta Dios bibu, Mi no ta keda kontentu ora un hende malbado muri. Al kontrario, Mi ta preferá e kombertí i keda na bida. Kombertí, drecha boso bida! Pasobra pakiko boso lo muri, pueblo di Israel?


SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta SEÑOR, boso Dios, for di e tempu kaba ku boso tabata na Egipto. Pa boso no tin ningun otro Dios ku Ami, no tin ningun otro salbador ku Ami.


Bolbe, Israel, bolbe serka SEÑOR, bo Dios! Bo a trompeká pa motibu di bo pikánan,


SEÑOR ta bisa: ‘Lo Mi kura nan di nan asko, lo Mi stima nan di kurason, mi rabia a plakia.


Lo Mi ta pa Israel manera serena, Israel lo floresé manera un leli, tira rais manera palunan na Libanon.


Kiko mas Mi tin di aber ku e diosnan falsu, Efraim? T'Ami ta Esun ku ta skuch'é i ku ta perkurá p'e. Mi ta manera un palu di siprès semper bèrdè; ta Mi bo tin ku yama danki pa bo frutanan.’


Despues di esei e israelitanan lo kombertí. Nan lo enfoká riba SEÑOR i riba nan rei for di famia di David. Na fin di tempu nan lo akudí yen di rèspèt na SEÑOR i na e bondatnan ku E ta duna.


Esaki SEÑOR ta bisa: ‘Bini bèk serka Mi, di henter boso kurason! Awor por ainda. Yuna, yora i tene rou!


manera ta purifiká oro i plata den krosèt. E ora ei nan lo resa na Mi i Ami lo rospondé nan. Lo Mi bisa: “Nan ta mi pueblo.” I nan lo deklará: “SEÑOR ta nos Dios.” ’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ