Yeremías 27:9 - Papiamentu Bible 20139 Pa loke ta toka boso, no skucha boso profeta, miradó di destino, splikadó di soño, montadó i tóvenarnan. Nan tur ta bisa boso: No someté boso na rei di Babilonia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Beibel na Papiamentu Koriente 20139 Pa loke ta toka boso, no skucha boso profeta, miradó di destino, splikadó di soño, montadó i tóvenarnan. Nan tur ta bisa boso: No someté boso na rei di Babilonia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero SEÑOR a rospondé mi: ‘E profetanan ei ta pretendé ku nan ta papia den mi Nòmber. Nan ta gaña, Ami no a manda nan, niun ora so Mi no a duna nan niun enkargo, Mi no a papia niun pia di palabra nunka ku nan. Ta revelashonnan falsu, vishonnan engañoso i produktonan di nan mes fantasia e profetanan ei ta anunsiá nan.
Skucha loke Mi ta bisa: Mi ta kontra e profetanan ei ku ta konta soñonan mentiroso, ta pone mi pueblo pèrdè kaminda ku nan mentiranan i ku palabranan sin pia sin kabes. No ta Ami a manda nan, Mi no a duna nan niun sorto di enkargo, ta perhudiká so nan ta perhudiká e pueblo akí. Esei Mi ke pa boso komprondé.’
SEÑOR di universo ta bisa: ‘E ora ei lo Mi bini serka boso komo hues. Mesora lo Mi denunsiá esnan ku ta praktiká bruheria, esnan ku ta kometé adulterio, esnan ku ta lanta falsu testimonio, esnan ku ta hòrta for di e pago mizerabel di un hende ku ta traha kontra pago, esnan ku ta oprimí biuda i wérfano, esnan ku ta kita tur derecho for di strañeronan i no tin rèspèt di Mi.