Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 26:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Pa loke ta toka ami, mi ta den boso man. Hasi ku mi loke ta parse boso bon i hustu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Pa loke ta toka ami, mi ta den boso man. Hasi ku mi loke ta parse boso bon i hustu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 26:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si sinembargo SEÑOR laga mi sa ku E no ta kontentu ku mi, ata mi aki, E hasi ku mi loke E ta haña ta bon.’


Rei Yoash ya a lubidá kon fiel Yoyada, tata di Zakarías, tabata, te el a laga mata su yu. Promé ku e muri, Zakarías a bisa: ‘SEÑOR ta mira e kos akí, lo E kastigá boso!’


El a bis'é: ‘Keda ku bo plata i hasi loke bo ke ku e pueblo ei.’


Pero komprondé un kos bon sí: si boso mata mi, boso ta drama sanger di un hòmber inosente; e ora ei boso, huntu ku henter e siudat i su habitantenan, lo paga p'esei. Pasobra ta di bèrdè mes ta SEÑOR a manda mi serka boso pa mi duna boso e atvertensia akí.’


Rei Sedekías a bisa: ‘Bon antó, mi ta entreg'é den boso man. Mi no por stòp boso.’


Shadrak, Meshak i Abed-Nego a kontestá: ‘Mihó nos no diskutí riba e asuntu akí.


Ata nos awor den bo man, hasi ku nos manera bo ta haña ta hustu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ