Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 17:2 - Papiamentu Bible 2013

2-3 Bo ta preokupá pa e altánan di bo diosnan falsu i pa e palunan sagrado na honor di e diosa Ashera bou di kada palu bèrdè, riba kada seritu basta altu, kada seru den sabana habrí, manera pa bo propio yunan. P'esei Mi ta laga e enemigu plùnder bo rikesa- i tesoronan i bo seritunan di sakrifisio. Tur e kosnan ei ta sosodé pa motibu di e pikánan ku bo a kometé den henter e pais.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2-3 Bo ta preokupá pa e altánan di bo diosnan falsu i pa e palunan sagrado na honor di e diosa Ashera bou di kada palu bèrdè, riba kada seritu basta altu, kada seru den sabana habrí, manera pa bo propio yunan. P'esei Mi ta laga e enemigu plùnder bo rikesa- i tesoronan i bo seritunan di sakrifisio. Tur e kosnan ei ta sosodé pa motibu di e pikánan ku bo a kometé den henter e pais.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 17:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku resultado ku pueblo no tabata bai tèmpel di SEÑOR, Dios di nan antepasadonan, mas. Na lugá di esei nan tabata honra palu sagrado i imágen di diosnan falsu. Ku e komportashon pekaminoso akí Huda i Herusalèm a lanta SEÑOR su rabia kontra nan.


E orashon ku Manase a resa, kon Dios a skuch'é, tur su echonan pekaminoso, su infieldat, e lugánan kaminda el a lanta e palunan sagrado i e imágennan promé ku el a kombertí, tur ta skibí den historia di Hozai.


Manase a bolbe drecha e seritunan di sakrifisio ku su tata Ezekías a destruí. El a traha altá pa Baal i lanta e palunan sagrado. Fuera di esei el a bùig pa tur e astronan na shelu i adorá nan.


Nan a sar'É ku nan altánan pagano i a provok'é ku imágen di nan diosnan


Al kontrario, basha nan altánan abou, kibra nan piedranan sagrado i kap nan pilánan di palu sagrado basha abou.


Bini huntu bou di palunan di ekel, hasi sakrifisio den hardinnan sagrado, esei ta boso bida largu, t'esei boso gusta. Esta bèrgwensa!


L'e no hisa wowo mas pa mira e altánan ku e mes a traha, ni e imágennan di diosnan falsu, trabou di su propio man, ni tampoko e pilánan di palu sagrado ni e altánan pa kima sensia ariba.


SEÑOR Dios ta bisa: ‘Israel, pa basta tempu kaba bo ker a kibra e yugo i soga ku Mi a usa pa tene bo dominá; i bo a bisa: “Mi ke mi libertat!” Sí, riba tur seritu altu i bou di kada palu bèrdè bo a kai drumi na bo patarata grandesa manera un prostituta.


Akaso tur e desòrdu i gritamentu riba seru- i seritunan a yuda nos ku algu? T'Abo so, nos Dios, por trese solushon pa Israel.


Tempu ku Yosías tabata rei, SEÑOR a bisa mi: ‘B'a mira kiko Israel, e muhé solo birá ei, a hasi? El a bira lomba pa Mi, subi tur seritu i kai drumi bou di kada palu bèrdè pa hasi prostitushon.


Muchanan ta kana piki palu, tatanan ta sende kandela i mamanan ta mansa e mansa pa traha e kukinan ku nan ke ofresé na e diosa yamá Reina di Shelu. Ademas nan ta ofresé e otro diosnan biña komo ofrenda, nada mas pa provoká Mi.


Dia Mi a hiba nan e pais ku Mi a hura di duna nan, nan a ofresé nan sakrifisionan, pone nan ofrendanan ku tabata lanta mi rabia, prepará nan sensia ku holó dushi i basha biña komo ofrenda, riba tur seru altu i bou di tur palu ku hopi blachi.”


Kaba kompletamente ku e lugánan riba e serunan, riba e seritunan i bou di e palunan ku hopi blachi bèrdè, kaminda e nashonnan akí for di ken boso ta bai tuma e region ta sirbi nan diosnan.


E israelitanan tabata hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. Nan tabata lubidá SEÑOR, nan Dios, i tabata sirbi Baal i Ashera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ