Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 14:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Riba seritunan seku tin burikunan di mondi; nan ta ansha pa hala rosea manera chakal; nan wowonan ta bira glas, pasobra no tin yerba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Riba seritunan seku tin burikunan di mondi; nan ta ansha pa hala rosea manera chakal; nan wowonan ta bira glas, pasobra no tin yerba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 14:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pasobra e palasio lo keda bandoná e siudat vibrante lo ta morto, kuartel di Ofèl i Toren di Vigilansia pa semper lo n' ta nada mas ku un lugá yen di kueba bashí, kaminda buriku di mondi gusta keda i trupa di karné por kome yerba.


Bo parse buriku muhé di mondi, kustumbrá ku desierto: su pashon ta pon'é hisa nanishi hole kada brisa. Ora su kayente subi, no tin nada pa want'é. E machu ku ker e no tin mashá trabou; fásilmente por lokalis'é, ora e ta lops.


Nos a spera i spera yudansa, pero enbano, e no a bini. Nos a keda pendiente di binida di un pueblo ku tòg no por a salba nos.


Si nos kurason a bira suak i enfermo, nos wowo skur di lágrima,


Tende e bestianan grita, nan ta dualu rònt, pasobra no tin yerba mas pa kome; asta e karnénan i kabritunan ta sufri.


Yonatan a rospondé: ‘Mi tata a perhudiká e nashon. Wak mi, wak kon mi wowo a habri despues ku mi a purba un tiki di e miel akí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ